Nashua tradutor Francês
33 parallel translation
- Приезжай в Нашуа во вторник вечером.
- Viens mardi soir à Nashua.
Думаю, на завтра, на любое время...
Nashua, un aller-retour, départ mardi matin, retour mercredi.
- Я еду в Нашуа.
- En fait, je me rends à Nashua.
Если я увижу что-то стоящее в Нашуа, мне следует рассказать тебе об этом?
Si je vois quelque chose de transcendant à Nashua, je t'en parle?
ВФВ Холл Нашуа, Нью-Хемпшир Рынки склонен с опозданием реагировать на эти тенденции, поэтому Вы получаете то, что доктора называют "ложноположительный."
HALL DES VÉTÉRANS NASHUA, N.H. Le marché répond tard à ces tendances... et le résultat est un faux-positif.
- Отправляйся в Нашуа в четверг вечером.
- Viens mardi soir à Nashua.
Когда в главном офисе узнали, что мы встречаемся, то решили перевести Холли обратно в ее филиал в Нашуа, Нью-Гэмпшир.
Quand le siège a appris qu'on sortait ensemble, ils ont décidé de re-transférer Holly dans son ancienne branche de Nashua, dans le New Hampshire.
Оказалось, у Скрэнтона лучшие показатели по продажам среди всех филиалов, поэтому Дэвид Уоллес попросил меня объехать все филиалы...
Scranton serait la filiale au meilleur chiffre d'affaires. David Wallace m'a demandé de rendre visite aux autres, sauf à Nashua.
У меня такое чувство, что мне нужно поехать в Нашуа и закрыть вопрос.
Je crois qu'il faut que j'aille à Nashua pour tourner la page.
У меня такое чувство, что мне нужно поехать в Нашуа и выяснить отношения.
Je crois qu'il faut que j'aille à Nashua pour tourner la page.
Мы добавили Нашуа в цикл лекций, чтобы Майкл смог встретиться с Холли и выяснить отношения.
On ajoute Nashua à la liste pour que Michael puisse parler à Holly et tourner la page.
По телефону в Нашуа, похоже, обрадовались.
À Nashua, ils semblaient ravis.
Доброе утро, Вьет... Нашуа!
Good morning, Viet-Nashua!
Представляю Майла Скотта из Скрэнтона в дуэте с Холли Флакс из Нашуа.
Je vous présente Michael Scott de Scranton et Holly Flax de Nashua.
Холли Флэкс из филиала в Нэшуа...
Holly Flax, de la filiale de Nashua...
Эй, вы могли бы перевести Холи обратно из Нэшуа.
Tu pourrais transférer Holly depuis Nashua.
В Нэшуа получили mp3 плееры.
- Nashua a eu des lecteurs mp3.
Холли Флэкс... Она из филиала в Нэшуа. Чего - чего?
- Holly Flax, de Nashua.
Ну что, ребята, все помните Холли?
Vous vous souvenez tous d'Holly. Tu nous as rapporté un truc, de Nashua?
Когда ты переезжала, и мы ехали в Нэшуа, ты сказала : "Майкл, я люблю тебя, но я не могу по-другому."
Quand tu as été mutée, et que je t'ai conduite à Nashua, tu as dit : "Michael, je t'aime, mais je ne peux pas faire ça."
Мак старший получил пожизненное за дело в Нашуа, которое большинство из вас должны помнить.
Mac Senior a pris perpète pour le casse de Nashua. Vous vous souvenez?
По крайней мере, пока я не вернусь в Нешуа.
Au moins jusqu'à mon retour à Nashua.
Второе. Вы отчаянно пытаетесь насладиться своими отношениями по полной пока Тоби не закончит с коллегией присяжных. и Холли не придётся возвратиться в Нешуа.
Deux, vous vous investissez désespérément dans cette relation avant que Toby revienne, et Holly retourne à Nashua.
Что такое?
Un problème? J'avais oublié ton retour à Nashua.
В конечном счёте ты вернёшься в Нешуа, а я не смогу этого вынести.
Tu vas bien finir par rentrer à Nashua tôt ou tard. Je supporte pas.
Ben Furusho bet another embed on the Romney bus that he could jump from the second floor of the Nashua Holiday Inn and land in the pool. - And?
Ben Furusho a parié avec un autre reporter dans le bus de Romney qu'il pouvait sauter du second étage du Nashua Holiday Inn et atterrir dans la piscine.
They're 23, they're on a bus in Nashua.
Ils ont 23 ans, sur une tournée à Nashua.
Ben Furusho jumped from the second story of a Holiday Inn in Nashua.
Ben Furusho a sauté du 2e étage d'un hôtel à Nashua.
Нет, он напился и попытался прыгнуть с балкона второго этажа в бассейн в Nashua Holiday Inn.
Non, il était bourré et a essayé de sauter d'un balcon du deuxième étage jusque dans la piscine de l'hôtel.
Он в центр пошёл. Так что, никто даже не попытается?
Deux, vous vous investissez désespérément dans cette relation avant que Toby revienne, et Holly retourne à Nashua.
Общий чат. Умно придумано.
J'avais oublié ton retour à Nashua.
Майкл.
Tu vas bien finir par rentrer à Nashua tôt ou tard. Je supporte pas.
В Нашуа?
Où es-tu? À Nashua?