Nebraska tradutor Francês
246 parallel translation
В Небраске
Au Nebraska.
Он упал в открытом секторе на юге Небраски.
Elle s'est écrasée dans un champ au sud du Nebraska.
- Или в Небраске, или в Айдахо, где вы увидите, как фермер глотает за фермером пыль. .. Они теряю свои фермы, не имея возможности получить нужные кредиты.
Ou au Nebraska ou dans l'Idaho, où vous verrez les fermiers... mordre la poussière, perdre leur ferme, incapables d'emprunter.
Небраска, а?
Le Nebraska, hein?
Где-то в Небраске.
Dans le Nebraska.
Ты поехал до самой Небраски ради женщины?
T'irais jusqu'au Nebraska pour une femme?
Он едет в Небраску к этой блондинистой шлюшке, раз уж теперь Гас не стоит у него на пути.
Il va dans le Nebraska rejoindre sa putain, maintenant que Gus a cassé sa pipe.
Рядом с рекой Платт, Небраска.
PRÈS DU FLEUVE PLATTE, DANS LE NEBRASKA
Мы в Небраске?
On est dans le Nebraska?
13 лет спустя, оставшись без крова и без бизонов, последняя горстка индейцев племени Сиу отдалась на милость властям Форта Робинсон, штат Небраска.
Treize ans plus tard, leurs maisons détruites, leurs bisons partis, la dernière tribu de Sioux libres se rendait aux autorités de Fort Robinson, au Nebraska.
Пока до меня не дошло, что я в Небраски.
Mais j'étais juste au Nebraska.
За шесть лет до этого дня, Чарльз Старквезер... убил 11 человек на вечеринке в Небраске.
Six ans plus tôt, Charles Starkweather a assassiné 11 personnes dans le Nebraska. Je crois que ça fait de moi l'ennemi public numéro 1.
" иль € м Ѕрайан, сенатор от Ќебраски, баллотировалс € в президенты от демократов с программой, предполагающей свободное обращение серебра.
William Jennings Bryan, un sénateur du Nebraska a couru pour le président en tant que les démocrates sur le question de "Argent gratuit".
Кто тебе сказал, что ты можешь редакти - ровать меня?
Les amateurs du Nebraska mécontents... Tu l'as coupée!
Здесь высокий обрыв рядом...
La seule du Nebraska.
- Из Небраски, родом.
- Du Nebraska.
Делегация Университета Небраски сожалеет, что вы не смогли провести встречу, они оставили вам вот это с наилучшими пожеланиями.
L'Université du Nebraska regrette de ne pas vous avoir vu. Ils ont laissé ceci pour vous.
Небраска!
Nebraska!
Третье место Небраска!
La troisième dauphine est... Nebraska!
Если ты вышла замуж в Мэриленде, то твой брак действителен и в Небраске.
Si on se marie dans le Maryland, ce sera reconnu dans le Nebraska.
- Небраску.
Au Nebraska!
Не верят что северная тихоокеанская | железная дорога достигнет Небраски.
Que la voie ferrée ne traversera pas le Nebraska.
Я живу в доме в Бриско.
J'habite à Omaha dans le Nebraska.
Сначала я остановился не иначе, как в Холдридже, в Бреските.
J'ai donc commencé par Holdrege, Nebraska.
Я взял курс обратно в Небраску и по пути заехал в исторический музей, где наткнулся на прекрасную коллекцию древних наконечников для стрел.
Je suis revenu au Nebraska pour m'arrêter... Au musée du comté de Custer à "Broken Bow" Pour voir leur impressionante collection de pointe de flèches.
Сейчас я еду напрямую и сделал только одну остановку. Я увидел на въезде в Небраску потрясающую новую арку. Арку, символизирующую настойчивость и мужество первопроходцев, пересекавших штат в пути на Запад.
Je ne m'arrête pas cette fois-ci... sauf une seule fois... pour voir la grande arche entre les deux états... à Carney, Nebraska... une arche qui commémore... le courage et la détermination des pionniers... qui ont traversé l'état en route vers l'ouest.
Линкольн. Небраска.
- A Lincoln, Nebraska.
Итак, что у нас : Силиконовая Долина, Коннектикут, Небраска, Голливуд, Мэн.
On as Silicon Valley, Connecticut, Nebraska, Hollywood, Maine.
Омаха, Небраска 24 мая 86 года.
Omaha, Nebraska, le 24 mai 1986.
Левее Небраски, как раз под горой.
A gauche du Nebraska Le bonheur céleste
Прямо в универмаге Омахи?
Dans un trou du Nebraska?
Что ж, пока мы не начали, я просто до смерти хочу знать, какому умнику пришла в голову идея совместить звуковой фрагмент из Небраски с изображением.... старого пня, полагающего, что неконституционно держать шахидов-самоубийц подальше от нашего городского транспорта?
Avant de commencer, j'aimerais juste... Je meurs d'envie de savoir qui a eu l'idée de génie d'associer un bouseux du Nebraska avec un vieux croûton qui pense qu'arrêter les terroristes est anticonstitutionnel. C'est vous, Gordy?
какова роль Небраски в американской литературе. Начинай.
Contente-toi de me parler du rôle du Nebraska dans la littérature américaine.
Небраска.
Très bien, le Nebraska.
Ты когда нибудь пробовал тёлок из Небраски?
Tu t'es déjà envoyé une fille du Nebraska?
Правда или нет, Эдди, после того как намочишь конец в пиздятине из Небраски, твоя жизнь меняется навсегда?
Tu veux que je te dise, quand un homme trempe son biscuit au Nebraska, sa vie change à jamais.
Я никогда не трахал тёлок в Небраске.
J'suis jamais allé au Nebraska.
Зачем ты его туда отправил?
Ce qu'il va faire au Nebraska.
Т-ты ездил на национальные соревнования в Небраске.
Tu es allé jusqu'à la compétition nationale au Nebraska.
... Повтор один в один тактики команды Небраско в игре с Миссури!
C'est dans le cahier de jeu du Nebraska! Le Fumblerooskie.
Гастингс, Небраска, 1908 год.
Hastings, Nebraska, 1908.
Мы пересекли границу штата - полиция Небраски нам не страшна.
Mais on a changé d'Etat donc les flics du Nebraska ne peuvent pas nous choper.
- В Небраске.
- Dans le Nebraska.
и Все лето мы будем ездить в штат Небраска, в Айову и Вайоминг.
Et vous passerez tout l'été à aller au Nebraska, en Iowa, au Wyoming...
Я эта маленькая девочка из Небраски.
Je suis une petite fille du Nebraska.
Небраска в ту сторону!
Le Nébraska, c'est de l'autre côté!
Да, конечно.
( Nébraska mot d'origine Sioux : signifiant "Plate rivière" )
В носу по правому борту - пробоина с Небраску.
Un trou à tribord grand comme le Nébraska.
Я уехал в Небраску, как и хотел.
J'ai été reçu au Nebraska, comme je le voulais, et j'ai rapidement fait PhiDelts.
Эй, добро пожаловать в Небраску.
Bienvenue au Nebraska.
У моих родителей жалкая ферма в Небраске.
Je viens d'une putain de ferme dans le Nebraska.