Ned tradutor Francês
1,066 parallel translation
Нед, обними меня.
Ned, embrasse-moi.
Нед, какого черта ты связался с этой Мэтти Уолкер?
Ned, qu'est-ce que tu fous avec cette Matty Walker?
Нед, ты всегда лезешь в дерьмо, это твоя натура.
Ned, tu as déjà eu des ennuis, tu les attires.
Тебе, Нед, это наверняка понравиться.
Ah oui! C'est la meilleure. Ecoute-ça, Ned.
Я слышал о тебе, рад познакомиться.
Mon nom est Ned Racine. J'ai beaucoup entendu parler de vous.
Я бы хотел что-нибудь, тебе посоветовать, Нед.
Je ne sais pas quoi te dire, Ned.
Нед, это миссис Уолкер, будете говорить?
Ned? Mme Walker. Vous la voulez?
- Привет, Нед! Мы можем поговорить?
Ned, on peut parler?
Нед, только бы все хорошо кончилось.
Ned, tout va s'arranger.
Я не знаю, что ты имеешь ввиду, но ты не прав.
Ned, qu'est-ce que ça veut dire? Tu te trompes. Je ne te ferai jamais de mal.
Я схожу, может найду.
J'y vais, Ned.
Спасибо, Нед, увидимся в четверг.
Merci, Ned. A Jeudi.
Он звал меня малютка Нэд...
- Ned. Il m'appelait son petit Ned.
Нет, я его ещё не видел.
Ned, je l'ai pas encore vu.
- Сирил, ты не видел Неда?
Cyril, t'as pas vu Ned?
Привет, Нед, всё O.K.?
Salut, Ned, ça va?
Видео! Знает всё об электронике.
Vidéo, électronique, demande à Ned.
- Нэд, есть что-нибудь?
- Ned, c'est brouillé.
Нэд, ты помнишь прошлый раз?
Ned, tu te souviens de la dernière fois?
- Открой всё, Нэд.
- Pousse à fond, Ned!
Доброе утро, Нэд.
Ned, bonjour.
- Ты тоже уходишь, Нэд?
- Tu t'en vas aussi, Ned?
Если какие проблемы - идите к Салли Два Дерева и Нэду Логанам.
Si tu as un problème, va voir Sally Two-Trees chez Ned Logan.
- Я не такой, Нед.
- J'ai changé, Ned.
Это Нед Логан, мой старый напарник!
Ned Logan, mon vieil associé.
Это вот Нед Логан.
Lui, c'est Ned Logan.
Нед отлично стреляет из винтовки.
Ned est très bon à la carabine.
Слышишь, Нед?
Tu entends, Ned?
Слышь, Нед сколько ты человек убил?
Ned? Tu as tué combien d'hommes?
Мы с Недом убьём вам тех двоих сукиных детей!
Moi et Ned, on va tuer ces deux salauds pour vous!
Клавдии здесь нет.
- Elle n'est pas là. - C'est toi, Ned?
Как мне страшно смерти.
Ned, j'ai peur.
Мои партнёры, Нед и Кид они здесь?
Mes associés, Ned et le Kid... ils sont dans le coin?
Лучше кончай с ним, Нед.
Mieux vaut l'achever, Ned.
Что там происходит?
Qu'est-ce qu'il y a, Ned?
Чёрт побери, Нед, сколько у меня ещё выстрелов?
Ned, bon Dieu, j'ai combien de balles?
Только своё имя нам сказал, Нед Раунтри
Il nous a dit le sien : Ned Roundtree.
В самом деле, мы отдадим Неду его долю вместе.
En fait, on donnera sa part à Ned ensemble.
Долю Неда?
La part de Ned?
Я думала вы знаете. Неда никто не убивал!
Personne n'a tué Ned!
Он хотел заставить его отвечать на вопросы и избивал его, вот Нед и умер.
Il le questionnait et le frappait... et puis Ned est mort.
Сначала Нед ничего не говорил.
D'abord, Ned n'a rien dit.
Кид. Возьми эти деньги и отдай мою долю и долю Неда моим детям.
Prends cet argent, donne ma part et celle de Ned à mes enfants.
За то, что ты сделал с Недом.
Pour ce que tu as fait à Ned.
Неда чтоб похоронили как следует!
Enterrez Ned correctement!
Привет соседка!
Comment ça va, voisine? Salut, Ned.
[Skipped item nr. 200]
- Ned, vous êtes censé la maîtriser.
Я пошла репетировать с Недом.
Je dois répéter avec Ned.
Нед фландерс!
Ned Flanders!
Добрый вечер, Нед.
- Bonsoir, Ned.
А Нед сказал, что ты и хуже делал и сказал, что ты был хладнокровней Вильяма Бонни
Ned a dit que vous aviez fait pire.