Noni tradutor Francês
84 parallel translation
Аника Нони Роуз, Имитация жизни
Anika Noni Rose, Imitation of Life.
Аника Нони Роуз, Имитация жизни.
Anika Noni Rose, Imitation of life.
Ты назначил себя защитником Ноны и Нони, когда они были еще детьми.
Vous vous êtes désigné comme le protecteur de Noni et Nona, depuis leur plus jeune âge.
Нони.
Noni.
Хорошо, Нони.
OK, Noni.
Что закончилось?
Quoi donc, Noni?
Слушайте Нони, Я вырос здесь, хорошо?
Noni, écoutez-moi, j'ai grandi ici, d'accord?
Нони...
Noni...
Нет... нет, Нони!
Noni, non!
Ты спрашивал всё что у нас есть на прыгунью Нони.
Tu as demandé tout ce qu'on avait sur la fille qui a sauté, Noni.
Нони и Нона.
Noni et Nona.
Но Нони не была соучастником.
Mais Noni n'était même pas la victime.
Нони и ее сестра были свидетелями того, как их родителей застрелили.
Noni et sa soeur ont vu leurs parents se faire tuer.
Нони?
Noni?
Сегодня поминки Нони и Энтони.
C'est aujourd'hui la veillée pour Noni et Anthony.
Нони спрыгнула с этого здания потому что она сошла с ума.
Noni a sauté de cet immeuble parce qu'elle était cinglée.
Нони сама шагнула с крыши, потому что она была больной на голову.
Noni a sauté de son plein gré parce qu'elle était barje.
Как и смерть молодой девушки домов Биттермана по имени Нони Палмейра, чье отчаяние было так велико, что она покончила с собой и забрала жизнь своего малыша.
Ni la jeune femme des Bitterman Houses. Noni Palmeira, dont le désespoir était si grand qu'elle a pris sa propre vie et celle de son petit garçon.
Это моя дочь, Нони.
Voici ma fille, Noni.
Второе место Нони Джин.
Bravo. - La première finaliste est - alors pourquoi tu veux voler, le merle noir? - Jean Noni!
- Это Нони! Это Кид! - Кид!
- Il y a Noni, il y a le kid!
- Нони, я люблю тебя!
Noni, je t'aime! Kid!
- Нони, я люблю тебя!
- Noni, je t'aime!
Я люблю тебя, Нони!
Je t'aime, Noni!
- Хорошо выглядишь, Нони.
Noni! Regarde moi, noni.
Нони, сюда!
Noni, ici!
- Боже мой, это Нони!
Hou la la. - Oh, mon dieu, c'est noni!
- Нони.
- Noni.
Нони не пускает нас в комнату, а коп думает, что он ее телохранитель.
Noni ne nous laissera pas entrer dans la chambre, et le flic ici pense qu'il est son garde du corps.
- Нони? Нони!
Noni?
- Ты мне ничего не объяснишь, Нони?
Peux tu me faire comprendre Noni?
Мы делаем передачу о Нони и о том, что с ней случилось сегодня вечером.
Nous faisons un reportage sur Noni et ce qui lui est arrivé plus tôt ce soir.
Стала ли Нони жертвой собственного успеха?
Mais Noni est-elle victime de son propre succès?
Нони должна быть девушкой, которую хочет каждый парень и которой хочет быть каждая девушка.
Noni est censé être la fille que tous les gars veullent, Et chaque fille veut lui ressembler.
" Нони любит жизнь и музыку.
Noni aime la vie et la musique.
- Извините.
- Noni c'est excusé auprès de ses fans - excusez-moi.
- Прости, что тебе пришлось лгать.
Je suis désolé que vous ayez du mentir. - Noni!
Слушай, Нони, я не умею играть в эту твою игру.
Regardez moi, Noni je ne sais pas comment jouer dans votre jeu.
- Как ты с ней общался?
Comment tu veux sortir avec Noni?
Привет, я Нони.
Salut, je suis Noni.
Нони, это правда, что ты пыталась покончить с собой?
Noni, avez-vous vraiment essayer de vous tuer?
Нони, смотри в мою сторону.
Noni, les yeux vers moi, ici.
Нони, мы хотим тебя видеть.
Noni, montre-moi. On veut te voir.
- Давай, Нони.
- Hou! Aller, Noni.
- Да!
- Noni!
- Нони!
- Noni! Noni!
Черт, Нони.
Merde, Noni.
После инцидента
Après l'incident, Noni a fait une déclaration.
Нони, сюда.
Noni, pars ici.
Нони, ты самоубийца?
- Etes vous suicidaire, Noni?
Сюда!
Noni, viens.