Nothing tradutor Francês
336 parallel translation
- Ничего.
- Nothing!
- It must have nothing whatsoever to do with us. ( в ступоре )
- Cela ne doit en rien nous concerner.
( Nothing. No, nothing... )
Non, rien.
Пустота. ( Nothing. )
Rien.
# В центре Нью-Йорка вечером # делать мне было нечего..
"Down in New York City," "I got nothing to do."
There ain't nothing you could ask I could answer you, but I won't
Tu peux me demander n'importe quoi
Without each other there ain't nothing either can do
- Tu le sais L'un sans l'autre, on ne peut rien faire
There ain't nothing you could ask I can answer you, but I won't
Tu peux me demander n'importe quoi
Without each other there ain't nothing either can do
C'est que l'un sans l'autre On est vraiment rien Oui, oui
Nothing ever lasts forever.
Rien ne dure jamais éternellement.
There is nothing for me but to love you.
Il n'y a rien pour moi sauf t'aimer.
There's nothing I know of in Rio.
Il n'y a rien que je connaisse à Rio.
# God rest ye merry gentlemen, Let nothing you dismay,
# God rest ye merry gentlemen, Let nothing you dismay,
Изначально, вообщето... когда мы делали первый сингл Soundgarden... и мы делали песню, называющуюся nothing to say... которая была просто... в то время, просто казавшейся поразительно тяжёлой.
On a commencé avec le 1 er single de Soundgarden, la chanson Nothing to Say, que je trouvais, à l'époque, incroyablement heavy.
There really is nothing quite like total ignorance, is there?
Il n'y a rien de mieux que l'ignorance totale, n'est-ce pas?
# Tinted windows don't mean nothing, we know who's inside
# Tinted windows don t mean nothing, we know who s inside
Всё, я не страдаю, всё нормально.
It s fine. It was nothing.
- Нет, официально. Нет.
No, nothing official.
But it's nothing new You know it drives us insane
Rien de nouveau Tu sais que ça nous rend fous
"Sanitarium," "Nothing Else Matters," и что там было...? Что же...
"Sanitarium", "Nothing Else Matters", et puis...
"And all of the people with nothing to do"
"And all of the people with nothing to do"
"Nothing to lose and it's you and me"
"Nothing to lose and it s you and me"
"And nothing to prove and it's you and me"
"And nothing to prove and it s you and me"
- Ты смотрела фильм "Ноттинг Хилл"?
- Vous connaissez le film Nothing Hill?
А у меня все в порядке.
And I have absolutely nothing.
В ней нет ничего не обычного и нечего нового.
There'? Nothing incredible or new, if for that.
Ничто не остановит нас.
Nothing's gonna stop us now.
# Я совсем не строитель #
# And I am nothing of a builder #
Глава седьмая "Не спрятаться / Не скрыться"
Chapitre Sept - Nothing to Hide ( "Rien à cacher" )
- And we would go on as though nothing was wrong
Et on continuerait comme si de rien n'était.
- I campaigned for nothing
Je suis parti en campagne pour rien,
Life Season02 Episode04 Не просто так
Saison 2 Épisode 4 "Not For Nothing."
Ничего золотого не может остаться
Nothing gold can stay
Частная Практика сезон 2 эпизод 3
- Épisode 03 "Nothing to talk about". ~ Private Team ~
И все эти люди придут ко мне на свадьбу, так что...
# Nothing'on you #
Eli Scruggs sat in his truck for almost an hour, devastated that he had done nothing to save me.
Eli Scruggs resta près d'une heure dans sa camionnette, à culpabiliser de n'avoir rien fait pour me sauver.
There's nothing wrong withbeing in denial, my friend.Ourwhole careers were built on it.
Il n'y a rien de mal à ça, nos carrières reposent là-dessus.
В ней много слов и страсти, Нет лишь смысла.
Full of sound and fury, Signifying nothing.
И не надо не надо объяснять.
'Cause there s nothing Nothing Nothing you can teach me
Но я видал и сильнее ба, ба, ба-да ба, ба, да-да
I get up And nothing gets me down
Так или иначе, но мы всегда будем вместе....
l'm nothing without you 'Cause we belong together now
Мне нечего терять и нечего доказывать
Well, there s nothing to lose and there s nothing to prove
Мне нечего терять и нечего доказывать
There's nothing to lose and there s nothing to prove
Pacific
- Beyond here lies nothing -
D.C.'s your ultimate "can't get something for nothing" place.
À Washington, on n'a vraiment rien sans rien.
И нечего сказать, И нечего сказать, И ничего с этим не сделать, и ничего с этим не сделать, Не надо ничего менять, ты уже на верном пути! Так не сдавайся, держись!
'cause you know l'm here for you, l'm here for you there s nothing you can say nothing You can do there s no other way when it comes to the truth so keep holding on
Я скажу - я верю, Ничто не изменит, ничто не изменит то, что предначертано. Все, что должно случиться - точно произойдет, Да, да, да, да
I believe nothing s gonna change, nothing s gonna change destiny whatever s meant to be will work out perfectly "
Nothing's good enough for anybody else
MAGASIN BIG BUY
Не за что умирать и убивать,
Nothing to kill or die for
И нечего сказать. И нечего сказать. И ничего с этим не сделать.
keep holding on there s nothing you can say nothing you can do there s no other way when it comes to the truth, so
Сейчас будет песня "Не говори ничего плохого про мою детку" от "Кукис".
Don't say nothing bad about my baby.