English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ N ] / Nox

Nox tradutor Francês

33 parallel translation
Но мы посылали вас на планету Ноксов.
nous vous avions envoyés sur Nox.
Толланы и Ноксы нашли способ как туда попасть.
les Nox et les tollans ont trouvé un moyen de nous y emmener.
Таковы Ноксы.
c'est la manière nox.
Ноксы не в ссоре с Гоаулдами.
les nox ne sont pas en conflit avec les Goa'ulds.
Tил'к, ты сильный воин, но я Нокс.
Teal'c, tu es un guerrier, mais je suis une nox.
Архон Нокс?
arkon nox?
Архон-Нокс?
arkon nox?
Я думала, что Ноксы пацифисты.
je croyais les nox pacifiques?
- Нокс?
- Du nox?
Hокc.
Nox!
Нокс.
Nox!
Кристина Нокс и Трейси Уайнсдин
Christina Nox et Tracy Winesdean.
Мы хотим разучить с детьми "Oceano nox".
On apprend "Oceano nox" avec les enfants.
А-а, "Oceano nox"!
- Ah, "Oceano nox"!
Он любезно согласился прочесть для вас несколько строф из "Oceano nox".
Il a gentiment accepte de vous declamer..
Мы к западу от Черного замка, но до Твердыни Ночи ближе.
Nous sommes à l'ouest de Châteaunoir, mais Fort Nox est plus près.
Твердыня Ночи будет для нас хорошим убежищем.
Fort Nox est notre meilleure option.
Ход ведет сквозь Стену прямо в подземелья Твердыни Ночи, если знать, как его найти. Так случилось, что я как раз знаю.
Elle nous mènera à travers le Mur directement dans Fort Nox, si quelqu'un sait comment la trouver, ce qui est justement mon cas.
Твердыня Ночи недалеко от Черного замка.
Fort Nox est plus proche de Château Noir.
Ход ведет через Стену в Твердыню Ночи.
Elle mène au-delà du Mur, droit vers Fort Nox.
Чиновники полагают, что они ищут возмездия за смерть лидера Атрианцев, Нокса, который был убит охранником два дня назад.
L'état pense qu'ils veulent se venger Pour la mort de l'activiste et leader Atrian, Nox, qui a été tué il y a 2 jours par un garde.
Нокс убил бы того охранника, если бы твой отец не застрелил его.
Nox aurait tué ce garde si ton père ne lui avait pas tiré dessus.
-
Nox nous a tant parlé de toi.
Многие наши люди до сих пор верят в послание Нокса, что справедливости, мира и равенства можно добиться, не использую жестокие методы.
Beaucoup croient encore au message de Nox disant que la justice, la paix et l'égalité peuvent être atteintes sans utiliser la violence.
- которая уже на горизонте - мы надеемся на тебя потому что ты первое дитя Нокса и член правящей семьи Зиваахана, ты следующий правитель.
- pourrait arriver. - Nous t'avons appelé car, en tant que premier enfant de Nox et membre de la tribu Zwahan qui règne tu es le prochain désigné pour diriger.
Нокс пал за то, что бы мы могли подняться.
Nox est tombé donc vous pouvez tous vous élever.
Убийство дочери человека, лишившего жизни Нокса покажет, что мы настроены серьезно получить справедливость.
Tuer la fille de l'homme qui a assassiné Nox enverra un message sur le fait qu'on est sérieux pour obtenir justice.
Он как Форт Нокс, а у нас только 48 часов.
C'est comme la Fort Nox, et on n'a que 48heures.
Я личный сопровождающий леди Лунафреи Нокс Флерет, принцессы бывшего Тенебре и...
Je suis l'escorte de Dame Lunafreya Nox Fleuret, princesse des anciennes terres de Tenebrae.
Я Равус Нокс Флере, и никто не достоин вашей власти больше, чем я.
Je suis Ravus Nox Fleuret et nul n'est plus digne que moi de votre pouvoir.
Знакомься, Лунафрея Нокс Флерет, будущая невеста нашего принца.
Lunafreya Nox Fleuret, promise de notre prince adoré.
Переводчики : prestige1905, Stasja74, NinaKor, 671993, TwinkleRay, nox, marwin348
{ \ fscx0 \ fscy0 \ fade ( 200,400 ) \ t ( 0,302, \ fscx100 \ fscy100 ) } Stay Tuned Team Pour U-sub.net Sous-titres.eu
Katakimiku, nox, Eleonore, Kessler.
Toeman lestat

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]