Nuevo tradutor Francês
13 parallel translation
Рио-де-Ла-Плата,
Florida Corrientes Nuevo de Julio
Дамы и гoспода.
Feliz año nuevo, mesdames et messieurs.
Я бы хотел знать ваше мнение кое-о-чем, как нашего эксперта по "Libertad Nuevo", на месте, прежде доложить объединённому командованию.
En tant qu'expert de Libertad Nueva, je voulais votre avis avant d'en parler à l'État-Major.
Пересадка в Нуэво-Ларедо.
Transfert à Nuevo Laredo.
Он сбежал из-под залога, говорят, его забрал частный борт, направляющийся в Нуэво-Ларедо.
Il a été libéré sous caution et il aurait prit un avion privé pour Nuevo Lardo.
Агенты сказали, что забирают его в Нуэво-Ларедо.
Les agents ont dit qu'ils l'emmenaient à Nuevo Laredo.
Эстелла, в любую минуту автобус может пересечь границу в Нуэво-Ларедо, Мексика.
Estelle, dans très peu de temps, le bus va franchir la frontière vers Nuevo Laredo, au Mexique
Дамы и господа, мы собрались сегодня, чтобы объявить об аресте Хуана Карлоса Пинтеры и других ключевых членов картеля Нуэво-Леоне.
Mesdames et messieurs, sachez que nous avons procédé à l'arrestation de Juan Carlos Pintera et d'autres membres importants du cartel Nuevo Leon.
И пересекать границу, скорее всего, они будут в Нуэво-Ларедо.
Ils ont dû passer la frontière à Nuevo Laredo.
Длинная очередь на переход границы в Нуэво-Ларедо.
Le trafic est bloqué à la frontière de Nuevo Laredo.
Я думаю притащить его с собой когда мы встретимся в Нуэйво Ларедо.
Je pensais le prendre avec nous pour notre rencontre à Nuevo Laredo.
Мексиканское правительство хочет экстрадировать тебя обратно в Нуэво Ларедо, чтобы судить за убийство Джонни Краудера и остальных из грузовика.
Le Mexique veut t'extrader vers Nuevo Laredo et te juger pour le meurtre de Johnny Crowder et d'un paquet d'autres.
9-1-1?
Nuevo-Uno-Uno?