English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ O ] / Okay

Okay tradutor Francês

12,706 parallel translation
Понятненько.
Okay, alors...
Ладно, ладно.
Okay, okay.
Окей.
Okay.
Так.
[GLOUSSE] Okay.
И это же... Определенно круто, да?
Alors c'est... parfaitement okay, pas vrai?
Ладно, мне не нужно его пробовать, чтобы купить.
Okay, je n'ai pas besoin de l'essayer avant de l'acheter.
Так, по словам агента Джейка Джилленхола, это те занятия, на которые он ходит.
Okay, d'après l'agent publicitaire de Jake Gyllenhaal c'est le cours de vélo d'appartement où il va.
— Хорошо.
- Okay.
Хорошо, офицер, возможно у нас маленькая...
Okay, hum... Officier, nous avons un petit...
Ладно, Тедди, хочешь продать компанию?
Okay, Teddy, tu veux vendre?
Мне не нужна твоя поддержка, ясно?
Je n'ai pas besoin de toi de mon coté, okay?
Хорошо.
Okay, très bien.
Договорились.
Okay
- Хорошо.
- Okay.
Ладно.
- Okay.
Хорошо, Келли, мы найдем тебя.
Okay, Kelli. Sors, sors, où que tu sois
Ладно.
Okay
Хорошо.
Okay.
Ладно...
Okay...
Ты ведь знаешь как, да?
Tu peux faire ça, okay?
Ладно, дружок, если ты и в правду настоящий компьютер...
Okay, mon pote, si tu es vraiment un ordinateur...
Ладно. У меня встреча в главном управлении.
Okay, j'ai une réunion au poste principal.
Хорошо?
Okay?
- Ладно.
- Okay
Плевать на все препятствия, распри в сторону. Мы найдем мою дочь, ясно?
Peu importe ce qu'il en coûtera, nous allons mettre ces bêtises de côté et trouver ma fille, okay?
Ладно.
Okay.
Обо мне не беспокойся.
Ne t'en fais pas pour moi, okay?
Ладно.
Um, okay.
Ладно, пошли.
Okay allons-y.
Хорошо.
- Okay
Хорошо, и как нам найти Сабатино?
Okay, alors comment on trouve Sabatino?
Ладно. Поняла.
Okay, je l'ai.
Все, кто заходит, угощайтесь бокальчиком вина.
- Okay. Tout le monde se sert un verre de vin en chemin.
Так, аборигены.
Okay, bande de culs sans classe.
Ну, что не так?
Okay. Qu'est ce que je ferais?
Так, в прошлый раз этой комнатки здесь не было.
Okay, cette pièce n'était pas là la dernière fois.
Хорошо.
- Okay.
Ладно, не отставайте.
Okay, essaie de tenir.
Ладно, ты нашел нас
Tu nous as trouvé, okay?
Хорошо, спасибо.
Okay, merci.
Слушай, все нормально.
Ecoute, c'est okay.
Скажи мне!
Okay, tu peux me le dire!
Это не ответ!
Okay, c'est pas une réponse!
Так, послушай.
Okay, écoute.
Ясно, сейчас подъеду.
Okay, je serais juste là.
Ясно, куда она дальше идёт?
Okay, où va t-elle après?
Готовы поиграть?
Okay, prêts pour un jeu?
Согласны?
Okay?
Согласен.
Okay.
- Окей.
- Okay.
ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫЙ СТАНОК АМЕЛИИ ВАНДЕРБАКЛ ПРИНЯТ В ДАР ОТ ЛИЗЫ СИМПСОН Ладно, Лиза, давай, скажи это.
Okay, Lisa, prépares toi et dis le.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]