Pack tradutor Francês
402 parallel translation
Ты ведь поможешь мне собрать вещи?
Viendrez-vous à la salle et m'aider Pack?
Ох, между прочим, Фрэнк, ты мог бы взять другой пак.
Oh, de temps à autre, Frank, tu peux te servir dans le pack de bière.
Давай отроем пак.
Ouvrons le pack de bière.
Мы постоянно тут собираемся, отсюда и название : БСФ. Банда Салли Фаулер.
Eh bien, nous y revenons à chaque fois, ainsi le S.F.R.P. "Sally Fowler Rat Pack".
Банда, кажется, развалилась
L'ensemble du Rat Pack semble s'être désintégré.
Банда пошла к чертям собачьим.
Le Rat Pack est retourné chez les rats.
А то в нашей банде у меня начались приступы клаустрофобии.
Tout ce qui se passait avec le "Rat Pack" devenait étouffant.
Возьми шесть упаковок какого-нибудь импортного.
Prends un pack de 6. De l'importée.
Кварту, или две?
Un pack ou deux?
Томатный суп гарнир с сыром, гриль и пакет "Фаньян" специального семейного размера.
Soupe à la tomate... steaks au fromage, et pack familial de chips.
Ясно. В этом месяце у нас есть спецпредложение - Великопостный пакет.
En offre spéciale, nous avons ce mois-ci le pack de Carême.
Там есть ещё одна пачка.
Il y a un autre pack.
В одиночестве... с целым ящиком пива!
Seul! Avec pour seule compagnie un pack de bières.
Это супер-элитный набор услуг.
- Tous. C'est un pack de luxe.
- Кто-то из группы "Стая крыс". - Да, уж.
C'était un des chanteurs du "Rat Pack", non?
- У меня есть пиво и виски. - Это снимать необязательно.
OK j'ai un sachet de Butz et un pack de bières.
Восемь бокалов : четыре Канадских, четыре Южных Границы.
- Il me faut huit verres. Quatre "canadiennes", quatre "South of the frontier", un pack de six "MGD" et un double-whiskey.
¬ ыпей еще одну упаковку пива.
Descends-toi encore un pack de bières!
Не знаю, чувак. Я просил тебя купить шесть бутылок пива.
Je ne sais pas mec, je t'ai demandé un pack de bières, tu m'as ramené une canette...
Готовлю бомбу.
Je prépare le pack de bombes.
- Где бомба?
- Où se trouve le pack de bombes?
Сейчас, для меня главное пережить ночь здесь. И я застрял здесь с шестёркой недоумков. А зачем ты вообще в армию пошёл?
Ce soir se joue le match le plus important de ma vie... et je me retouve à perpète-les-boules sans même... un pack de bière ou une télé!
— 1 по 10, братан.
- Un de dix, mec. D'accord, un pack.
- Подожди. Ты знал "Стаю крыс"?
- T'as connu The Rat Pack?
Обычные поддерживающие трусы которые продают по три штуки за 15 долларов в "Target".
C'est une Fruit of the Loom à renforts vendu par pack de trois chez Target pour 15 $.
Мне нужно только шесть бутылок и пара девчонок, и все зашибись.
Hey, je n'ai besoin que d'un pack de bières et de deux poules pour être à l'aise.
Миссис Форман, я с удовольствием приду к вам на день Благодарения и приведу подружку, и принесу пива, прямо как пилигрим.
Mme Forman, j'adorerais venir à votre dîner de Thanksgiving... et j'amènerais un rencart et un pack de bières, tout comme les pèlerins.
В сумке четыре пирожных из крабов от Фейдли... и 24 бутылки голландского пива в коробке.
Quatre gâteaux au crabe de chez Faidley dans le sac, et un pack de 24 bières.
Да, и мои знания все равно при мне, Так что, если надо будет, я их извлеку и использую, как реактивный ранец на непредвиденный случай.
Hey, et mon cerveau sera toujours là, alors si jamais j'en ai besoin, je le sortirais très vite, et je l'utiliserais comme un pack secret de fusée de secours.
Я хочу лимузин, 12 бутылок пива и гвоздичные сигареты!
Je veux limousine, pack de bière et clopes à la girofle!
-... и литро...
- Et le "Lat Pack".
Литро. Знаете, что такое "литро"
"Lat Pack." Vous savez "Lat Pack"?
Х... хитро?
Rat- - Le Rat Pack? - Lat Pack.
- О. Эй, а если я сгоняю за упаковкой? Можем выпить прямо здесь.
Et si j'allais chercher un pack et qu'on se le faisait ici?
Ну, ты можешь сказать Си Джею, что хорошие бицепсы и подтянутый живот - не главное.
Tu peux dire à C.J. que le fait qu'il embrasse bien etq ue du 6-pack me suffisent amplement.
Запустить аварийные высокоскоростные автономные реактивные ранцевые... устройства для срочной эвакуации!
Activation de l'unité de réponse critique de fuite hyper-rapide du pack d'urgence.
Нелегко скакать через забор с двумя упаковками пива.
C'est dur d'enjamber les clôtures avec un pack de 12.
Это упаковка из 23 банок пива.
Un pack de 23 bières!
Ещё упаковка пива!
Un autre pack!
Кев, возьми "Дью". Самую большую порцию.
Kevin, va nous chercher un pack de bière,
Да. Ты не могла бы съездить в "Редз" и купить упаковку "Бада"?
Si tu allais nous chercher un pack de bières?
Негр из "Крысиной стаи".
Le nègre de Rat Pack.
Два эвана вильямса, упаковку пива, два блока сигарет, чипсов, орехов, алка-зельцер и хорошую сигару.
Deux whiskies, un pack de bières, deux paquets de clopes, des chips, des cacahuètes, de l'Alka-Seltzer, un bon cigare.
Бронированные "Эскалейды", оснащённые средствами связи.
Cadillac blindées avec pack multimédia.
И у него есть реактивный ранец и вертолёт, и, готов поспорить, он сможет завалить ковбоя.
Il a un jet pack, et un hélicoptère et je parie qu'il peut tabasser un cow-boy.
Я принёс тройной комплекс от "Активия".
Je nous ai ramené un pack d'Actimel!
Жалко, что у тебя нет такого реактивного рюкзака, знаешь, как в "Особом мнении".
C'est une honte que tu n'aies pas un jet pack, comme dans'Minority Report'.
Такой маленький рюкзачок, чтобы летать.
Comme un petit jet pack pour te transporter ici et là. Ffffff!
- На свой день рождения я попросил в подарок радиоуправляемую летающую тарелку, бинокль с функцией ночного видения и DVD с киношедевром Стивена Чоу, "Шаолиньский футбол".
Pour célébrer ça, mon jour de naissance, J'ai demandé le pack combo dirigeable / OVNI radiocontrôlé Megatech, des jumelles de vision nocturne et le DVD du chef d'oeuvre cinématographique de Steven Chow : Shaolin Soccer.
Дай мне... сотню сигарет, две бутылки вина, бутылку виски, десять банок пива, живо.
Je voudrais des clopes, deux bouteilles de vin, une de whisky, et un pack de dix.
А шести штук нам хватит? Да.
Vous êtes d'acord si je rammène un autre pack de bière?