English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ P ] / Pah

Pah tradutor Francês

31 parallel translation
Тьфу!
Pah! "
А...
Pah!
Ты хочешь сказать, что ты мог так просто позволить,..
Pah! Vous voulez dire que vous étiez par et acceptés
Но это же совершеннейшая дрянь, Дживс.
Oh, c'est la pourriture absolue, Jeeves! - Pah!
Вы видели Призраков Па?
- Avez-vous vu des Pah-wraiths?
Призраков Па?
- Des Pah-wraiths?
Всегда хотел встретиться с Призраком Па.
Je veux voir un Pah-wraith.
Компьютер... дай мне записи всех баджорских легенд о Призраках Па.
Ordinateur... regroupement des données sur toutes les légendes bajoranes traitant des Pah-wraiths.
Они же не просто инопланетяне из червоточины, они... они же Пророки, часть баджорской мифологии... как и Призраки Па из Огненных Пещер.
Ce ne sont pas de simples entités, ce sont les Prophètes, ceux dont parle la mythologie bajorane... Tout comme les Pah-wraiths des cavernes de feu.
И... что этим призракам надо от инопланетян из червоточины?
Alors... Quel rapport ces Pah-wraiths ont-ils avec les entités du vortex?
А теперь пора хорошо рассказывать... продолжай. Ну, эээ, согласно Лите,
D'après Leeta, les Pah-wraiths vivaient auparavant dans le vortex.
Призрак Па.
- Les Pah-wraiths.
Пророки и Призраки Па?
- Aux Pah-wraiths et aux Prophètes?
Призрака Паа, изгнанного из Небесного Храма.
Un Pah-wraith banni du temple céleste.
Вы говорите, Призрак Паа тоже примет материальную форму?
Un Pah-wraith va également prendre une forme corporelle?
Они пытаются уничтожить Призрака Паа!
Ils détruisent le Pah-wraith.
Когда Призрак Паа был внутри меня, я мог чувствовать его ненависть, и я знал, что не смотря ни на что, ему нельзя позволить победить... даже если это значит, что мне придется умереть.
Quand le Pah-wraith se trouvait en moi, j'ai ressenti sa haine, et j'ai su qu'il ne fallait à aucun prix le laisser être vainqueur... Même s'il fallait pour ça que je meure.
Знаешь, всё дело в химии, жар.. бах!
Tu sais, tout n'est qu'alchimie, le zing, le s... le pah!
- Что за "бах"?
Le "pah"?
И это всё Бах.Бах!
Le pah fait tout. Pah!
Нравится умпа?
- Ça te dit du Oom-pah?
Дом, прямо за вашим, принадлежит человеку, который написал "Ooh Poo Pah Doo".
La porte jusqu'à côté de chez vous c'est la maison de l'homme - qui a écrit "ooh poo pah doo."
Сыграй-ка "Ум-па-па"
Joue "Oom Pah Pah".
Послушай, мне просто надо "да пошел ты..."
Ecoute, j'ai juste besoin du "pah".
И тут где-то далеко, мы услышали "Бах".
Au loin tout là-bas, on entend, "pah!"
Па ду а ву то кве ну.
Pah duh ah wuh toh kweh nuh.
Меня зовут па ду а ву то кое ну.
Mon nom est pah duh ah wuh toh kweh nuh.
- Картошка. Кар-тош-ка.
- Patate, pah-ta-teuh.
Фу!
Pah!
- Ну бах. Слышал?
Pah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]