Pall tradutor Francês
22 parallel translation
Love is a pastime that never will pall
L'amour est un passe-temps aux charmes éternel
Точнее, газеты "Пэл-мэл".
La Gazette de Pall Mall.
Зато совершенно законно взять душу человека и смять ее, как пачку "Pall Mall".
C'est légal d'écraser une âme humaine comme un mégot refroidi?
У мeня был выбop - кpoлик или зyбнaя пacтa и двe пaчки cигapeт.
C'était ça ou un tube de dentifrice ou deux paquets de Pall Mall.
Жизнь будет легка в Палл Малле пока
Bientôt il saluera Le printemps sur Pall Mall
"Pall Mall"
Pall Mall.
Надо разметить лужайку перед домом в Аддербери для игры в шары.
Il faudrait jouer au pall-mall.
Два трупа, угол Пэлл Мэлл и Пимлико.
Entre Pall Mall et Pimlico.
Пэлл Мэлл и Пимлико.
Pall Mall et Pimlico.
Pall, он насто € щий художник, все эти его путешестви € по горам... ќн подбирает камни, слушает как они звучат, и собирает подход € щие.
Palli est un artiste. Tous ces éboulements de pierres aux formes très bizarres, il grimpe dessus et frappe les pierres qui produisent une sonorité.
- " а ѕэл ћэл. - ѕэл ћэл?
- Ça débouche sur Pall Mall.
√ де это?
- Où est Pall Mall?
Она каждый день выкуривала по пачке Pall Mall без фильтра.
Elle fumait 20 Pall Mall sans filtre par jour.
Он удручает эту мрачную темницу полную неудачников.
Il jette un pall sur cette dungeon Grim pleine de perdants.
Как будто только что позавтракал с тётей Джуди и дядей "Дымовая шашка".
Comme un petit-dej avec mamie Nova et oncle Pall Mall.
Купи мне вдобавок сигарет.
Rapporte-moi un carton de Pall Mall.
Пилить...
Pall...
"Вот улица Пэлл-Мэлл, где живет свинья,"
À Pall Mall vit un cochon
"пока есть свеженина с Пэлл-Мэлл."
Doux cochon de Pall Mall
Это дело, в котором ответчики... разместили объявление в газете Pall Mall... в ноябре 1891 года... которое гласило, что сумма в 100 паундов будет заплачена... компанией Карболовый Дымящийся Шар... любому индивидууму, если тот подхватит грипп или простуду... или любую болезнь вызванную простудой... после использования шара 3 раза в день в течение 2 недель... согласно инструкции.
C'est une affaire ou les plaignants... Attaquèrent une publicité dans la Gazette Pall Mall... En Novembre 1891...
- Oдин "Пол Mол".
- Un Pall Mall.
И чeм это ты тут зaнимaeшьcя?
- Un Pall Mall, voilà. - Où tu te crois?