Park tradutor Francês
2,971 parallel translation
И чьей идеей было отправиться в скейт-парк?
Ok, qui a eu l'idée d'aller au skate park?
Это где парк Лоун в Лэйкшоре.
C'est entre Park Lawn et Lakeshore.
1519, у нас вызов от 911, мужчина спит посреди парка Вентон.
1519, nous avons un rapport 9-1-1 à propos d'un homme qui s'est endormi au milieu de Wenton Park.
Игнорируйте вызов о спящем в парке.
Méprise sur le dormeur de Wenton Park.
Офицер ранен! Все свободные патрули, у нас раненый офицер в парке Вентон.
A toutes les unités disponibles, nous avons un officier à terre à Wenton Park.
Все свободные патрули в парк Вентон.
Toutes les unités disponibles à Wenton Park.
Я на 783 Парк Авенью. и в нашей квартире посторонний.
Je suis au 783 Park Avenue et il y a une étrangère dans notre appartement.
Итак, она может потерять дом, она в поисках аренды в Форест Парке, а он заполнен итальянцами.
Elle va perdre la maison. Elle cherche à louer à Forest Park, où c'est rempli d'Italiens.
Франклин Маунтин Парк.
Franklin Mountain Park.
И оказалось, что там была куча упоминаний одного сербского убийцы, ходит под кличкой "Крыса" и "Мясник", и известно, что он болтается на складе около Боэрум Парк, в котором есть краснозём, что объясняет красный отпечаток ноги на прилавке у Моргентау.
Et il s'avère qu'il y avait un tas de références à une brute serbe, appelé "le rat" et "le boucher", qui est connu pour traîner dans un garde-meuble près de Boerum Park qui a un sol rouge, d'où l'empreinte rouge et boueuse sur le comptoir de Morgenthau.
Угол 16й и Парк-авеню.
À l'angle de la 16e et de Park.
Парк Роуд, дом 2708, квартира 8. Её снимает некто Марлон Хиггинс.
2708 Park Road, appartement huit, loué par un certain Marlon Higgins.
Спустя 5 минут выдвигаемся в поход.
Au final 5 minutes plus tard... Park Ki Woong l'opération commença.
Пак с мамой Чи Вуна...
Park Ji et la mère de Chi Woong...
Это дядя Пак спас Чи Вуна.
Park Ji ajhussi a sauvé Chi Woong.
- Капитан Пак. Позвольте мне самому разобраться.
- Capitaine Park laissez-moi m'en occuper.
Ладно, слушай, после Осеннего Фестиваля, я шёл домой через парк МакНелли и я увидел, как миссис Десаи бросила в пруд что-то похожее на ожерелье, и я рассказал твоему отцу.
Ok, écoute, après Fall Fest, Je suis rentré par le McNally Park et j'ai vu Mme Desai jeter quelque chose dans un étang ça ressemblait au collier donc je l'ai dit à ton père.
Напиши, что хочешь встретиться с ним у фонтана в Монтроз-парке в 5 часов.
Dis-lui que tu veux le rencontrer à la fontaine à Montrose Park à 5h.
Если вам нужен Томми Смит, он будет у фонтана в Монтроз-парке в 5 часов.
Alors vous voulez Tommy Smith il sera à la fontaine de Montrose Park à 5 : 00
Браш Парк.
Brush Park.
На нашем следующем мероприятии в Роллинс Парке губернаторское послание будет простым и ясным.
Lors de notre prochain meeting à Rollins Park, le message du gouverneur sera limpide.
Парк51, мечеть Граунд Зиро.
Park 51, la mosquée de Ground Zero.
"Добро пожаловать в парк Юрского периода".
"Bienvenue à Jurassic Park".
- Это "Парк Юрского периода?"
Est-il Jurassic Park?
Примерно.
Ball Park.
Уже две недели группа протестующих живет в лагере в Парке Цукотти в Нью-Йорке.
Depuis 2 semaines un groupe de manifestants campe ici à New York dans Zucotti Park.
Даже если вы посадите в тюрьму директоров банков, изменив решение Верховного суда, гарантируете равенство в обществе и дадите всем деньги, вы все равно будете ночевать в Парке Цуккоти?
Même si vous mettiez les PDG des banques en prisons, que la Court Suprême décidait, de garantir l'égalité social et de donner de l'argent à tous, vous continueriez de dormir dans Zucotti Park?
Меня унизили перед моими друзьями, моими учениками, моими сторонниками в парке Зукотти.
J'ai été humiliée devant mes amis et mes élèves et les personnes vers ou je suis au Park Zucotti.
7637 Кенсингтон Авеню, Такома парк, Мэриленд.
7637 Kensington Avenue, Takoma Park, dans le Maryland.
Договорился с ним о встрече в Гриффит Парке, возле карусели.
Il me retrouve à Griffin Park au carrousel.
Это Рок-н-Робин с музыкой для парковки в тёмном Парке.
C'est Rockin'Robin sur votre ligne 8-0, la musique parfaite pour le parking sombre de rock creek park.
Начиная с тех, что вокруг Центрального парка и 75-ой, места преступления.
Commence par celles près de Central Park et de la 75ème, la scène du crime.
Ты убил кое-кого в Центральном парке.
Tu as tué quelqu'un dans Central Park.
Здесь сказано : "любой совершеннолетний, проживающий" "в районе White Oak Park," "может работать в парке на общественных началах".
Ça dit ici, "Tout adulte qui vit dans le district de White Oak Park peut être bénévole au parc."
Знаешь, мне очень понравился один твой фильм, где ты играл в бейсбол на стадионе Фенуэй Парк, а в конце появлялся твой отец.
Je vous ai adoré dans ce film où vous faisiez du catch dans Fenway Park, avec votre père à la fin du film?
Наши арестовали подозреваемого в Центральном парке.
Ils ont ramassé un suspect dans Central Park.
группа с "живцом" арестовала его в Центральном парке.
une unité d'appât l'a attrapé dans Central Park.
Я нахожусь в Мэдисон Сквэйр Парк.
J'en ai chopé un dans Madison Square Park.
Окружной прокурор, федералы, возможно сервис национального парка.
L'avocat de l'Etat, les fédéraux, Le National Park Service, probablement.
- Где? - Сейчас он исчез, но... час назад машина была припаркована у склада в Эхо Парк.
- Il n'y est plus maintenant, mais... il y a une heure, la voiture était devant un entrepôt à Echo Park
- "Их"?
Il y a une maison dans Hancock Park, et ça appartient au Consulat de Russie. "Leur"? Oui.
Повезло, что их главарь Флако был убит в том пожаре в Гумбольдт Парк.
Coup de bol que son chef Flaco soit mort dans un incendie à Humboldt Park.
Мы коровы! По сему Саус Парк лучший
Nous sommes les vaches, fières et vraies allez South Park, meuh, meuh, meuh!
Они нашли машину Сэма на съезде с дороги у Вашингтон парк.
Ils ont trouvé la voiture de Sam hors de la route sur Washington Park.
Я иду на этот Z100 музыкальный фестиваль в парке.
Je vais à ce festival, le Z100, à Central Park.
Я слишком красив, чтобы быть трупом Центрального парка!
Je suis trop belle pour n'être qu'un cadavre de Central Park.
Одна из пар зарегистрирована под именами Адам и Келли Пэк.
Un des couples était enregistré sous le nom d'Adam et Kelly Park.
Келли и Адама Пэк здесь нет.
Kelly et Adam Park ne sont pas là.
Адам Пэк умер в этой части резервации.
Adam Park est mort à cet endroit de la réserve.
[Корейский автономный округ в КНР]
Park Ji.
- Где?
Uh, Grand Park.