English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ P ] / Pau

Pau tradutor Francês

30 parallel translation
Т'Пау.
T'Pau.
- Своей жизнью, Т'Пау.
- Avec ma vie, T'Pau.
Т'Пау...
- T'Pau!
Я сделаю то, что должен, Т'Пау. Но не с ним.
Je ferai ce que je dois faire, T'Pau, mais pas avec lui.
Я горю, Т'Пау.
Je brûle, T'Pau.
Власть в твоих руках, Т'Пау.
Vous détenez le pouvoir, T'Pau.
И потом, Т'Пау - вулканка.
De plus, c'est à T'Pau de Vulcain que nous avons à faire.
Живи долго, Т'Пау, и процветай.
Je vous souhaite une longue vie prospère, T'Pau.
Просьба Т'Пау разрешить "Энтерпрайз" остановку на Вулкане удовлетворена.
La demande de déviation de l'Enterprise émise par T'Pau a été accordée.
Вот вам и Т'Пау. Они не смогли ей отказать.
Ils ne pouvaient pas refuser ça à T'Pau.
Мне нужна некоторая информация о вулканском корабле... "Т'Пау"
J'aurais besoin de renseignements sur le navire T'Pau.
Как название этого суденышка?
Voyons voir ce que nous avons sur le T'Pau.
"Т'Пау" исчез?
- Le T'Pau a disparu?
"Т'Пау"... исчез..
Le T'Pau a disparu!
Перечень "Т'Пау" хранится в четырех разных директориях.
Le T'Pau est référencé sur quatre répertoires différents.
* Что остались прозоапас
J'al six mômes à Laung-Pau-Lleu
Хорошо, у нас есть около шести часов, чтобы выяснить, что произошло.
Bien, on a à pau près six heures pour comprendre ce qu'il c'est passé.
Уголовный розыск города По.
- Sylvie Poncet. SRPJ de Pau.
Гавайи 5-0 Сезон 2 серия 12
{ \ cH00ff00 } Saison 2 Épisode 12 { \ cHffff00 } Alaheo Pau'ole - Gone Forever
Странные лица, которые пялятся сквозь завесу?
D'étranges visages surgissant de Pau-delà?
Перри, не верить в загробную жизнь - все равно что не верить в астрологию.
Perry, ne pas croire à Pau-delà, c'est comme ne pas croire à l'astrologie.
Пау Гасол открыт...
Pau Gasol est démarqué...
Пу... эоо...
Puh ha... Pau
Что может произойти с бумагами по пути из По?
Que peut-il arriver à un document venant de Pau?
Они жили недалеко от вас, в По, не так ли?
Ils habitaient près de chez vous à Pau, n'est-ce pas?
Но они уже едут из По, мама.
Tu as dit qu'ils arrivaient de Pau.
В По?
À Pau?
Близ По, Ваше Высочество.
Près de Pau, Votre Altesse.
Гавайи Пять – 0 6 сезон 8 серия Ловкач
♪ Hawaii Five-O 6x08 ♪ Piko Pau'Iole ( The Artful Dodger )
Помните, что я говорил вам раньше?
Un nouveau leader est né sur la colline da Bandeira de Pau Rappelez--vous ce que j'ai dit avant?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]