Pavel tradutor Francês
178 parallel translation
Надеюсь, вы не сочтете это неуместным, Павел Павлович.
Je ne veux pas être impertinent, Pavel Pavlovitch.
Павел Павлович, мое главное впечатление вы очень молоды. Я ничего оскорбительного не имею в виду.
Pavel Pavlovitch, sans offense, je vous trouve... bien jeune.
- Павел Андреевич.
- Pavel Andreievich.
Посмотри на себя сам, Павел.
Toi pareil, Pavel.
Мы не должны набрасываться друг на друга, Павел.
Nous ne devrions pas nous disputer, Pavel.
Несмотря на эту форму, я все еще вижу того же Павла.
Derrière cet uniforme, je retrouve le Pavel que je connaissais.
Павел, ты всегда был таким.
Pavel, tu as toujours été comme ça.
Я искала тебя, Павел.
Je te cherchais, Pavel.
Павел говорил, что они найдут.
Pavel l'avait dit.
- " били ѕетруху, ѕавел јртемьич!
Il l'a tu , Pavel Artemyich!
Павел Иванович?
Pavel?
Павлу Пестелю, Кондратию Рылееву, Сергею Муравьеву-Апостолу,
Pavel Pestel, Kondrati Ryléev, Serge Mouraviev-Apostol,
- Павел РУДАКОВ
Pavel ROUDAKOV
Запись произведенна офицером первого ранга Павлом Чеховым.
Rapport de l'officier Pavel Tchekov.
Как слышите нас?
- Pavel!
Павел Миронович?
pavel Mironovitch?
Павел Миронович Пинегин.
pavel Mironovitch Pinéguine!
Павел Миронович!
pavel Mironovitch! Tu vas au village?
Компьютер, это - коммандер Павел Чехов, в должности Научного советника.
Commandant Pavel Chekov, conseiller scientifique.
Коммандер Павел Чехов. Звездный Флот. Объединенная Федерация Планет.
Officier Pavel Tchékov, Fédération des Planètes.
Я коммандер Павел Чехов, из Звездного Флота Объединенной Федерации Планет.
Je suis Pavel Tchékov, officier de Starfleet, Fédération des Planètes.
Павел, вы меня слышите?
Pavel, vous m'entendez?
Чехов, Павел.
Tchékov... Pavel...
- Не сейчас, Павел.
Pas maintenant, Pavel.
Ещё очень рано, Павел.
C'est trop tot, Pavel.
Павел?
Pavel?
Павел дома?
Pavel est a la maison?
Павел уже вернулся?
Pavel est rentre?
Павел здесь?
Pavel est la?
Павел...
Pavel?
- Павел звонил тебе?
- Pavel t'a telephone?
С Павлом, я имею в виду...
- A Pavel, je veux dire.
Павел... приём...
Pavel... reception.
Павел... это твой отец... приём...
Pavel, ici ton pere, reception.
Простите, Павел должен был Позвонить мне после обеда
Monsieur... Pavel devait me telephoner...
Павла не было с нами!
Pavel n'etait pas avec nous, il patinait!
Павел Евграфович.
Pavel Evgrafovich.
А вот ты, Павел Евграфович, слушай меня внимательно.
Et vous Pavel Evgrafovich, écoutez moi bien!
Павел.
pavel. II se réveille!
Его присутствие может поставить под угрозу побег Павла. Но он здесь!
Sa présence met en péril l'évasion de pavel.
Он обделается, когда увидит меня с Павлом.
II ne va pas y croire quand il me verra arriver avec pavel.
Он с Коулом и Павлом.
II est avec cole et pavel.
- Меня зовут Павел.
Un peu. Je m'appelle Pavel.
Вы занимались этим на моей кровати.
Pavel, tu faisais ça dans mon lit.
Павел. Я люблю тебя.
Pavel, je t'aime!
- Павел, говорите со мной.
Pavel, parlez-moi!
Итак, Павел.
pavel...
Павел!
Pavel!
Павел...
Pavel!
Ты не видела Павла?
Tu as vu Pavel?
Павел...
Pavel...