Pentagon tradutor Francês
26 parallel translation
МакНамара и Минестерство Обороны McNamara and the Pentagon
McNamara et le Pentagone
Я был в своем офисе в Пентагоне... I was in my office in the Pentagon когда зазвонил телефон, и это был Бобби.
J'étais dans mon bureau... au Pentagone... quand le téléphone a sonné.
Он пришел к Министерству Обороны, и облил себя бензином. He came to the Pentagon, doused himself with gasoline. И сжёг себя до смерти под моим офисом.
Il est venu au Pentagone... s'est arrosé d'essence... et est mort brûlé au pied du bâtiment.
The Pentagon is a very, very difficult building to defend. Мы разместили войска, вооружённые винтовками, вокруг него.
On a placé des troupes armées autour de l'immeuble.
Он в баре "Пентагон".
Au Pentagon Bar. Je ne peux pas.
Он был гражданским конструктором, работавшим над проектом "Прометей" для Пентагона.
C'était un inventeur du civil travaillant sur le projet Prométhée pour le Pentagon.
Генерал Дэниэл Чейз, руководитель отдела в Пентагоне, объявил, что ВВС США при будущих бомбардировках не пропустят ни одной цели севернее и южнее 17 градуса широты
General Daniel Chase, Chef de service au Pentagon, explique : L'armée de l'Air américaine ne bombarde pas... des cibles localisées dans le sud
Пентагон : Центральное командование НЕСТ
Pentagon
Защищенную линию к Пентагону сейчас же.
Ligne sécurisée pour communication avec le Pentagon.
Пентагон, Вашингтон
Le Pentagon, Washington.
В верхах в Пентагоне идут активные обсуждения, как стереть вампиров с лица Земли.
Il y a a des grosses discussions au Pentagon en ce moment concernant l'éradication des vampires de la planète.
В Пентагоне
Au Pentagon.
Наша работа на Пентагон защищена соглашением о строгой конфиденциальности, так что, технически, признание того, что "красная птица" существует это нарушение федерального закона.
Notre travail pour le Pentagon est protégé par un accord de confidentialité, donc techniquement, en admettant que l'Oiseau rouge existe c'est une violation d'une loi fédérale.
Говорил с Пентагоном, с командиром лейтенанта Кейта.
J'ai parlé au supérieur du lieutenant Keith au Pentagon.
В Пентагоне сказали, что проверили Тапа, это значит, что он официально на нашей стороне.
Le Pentagon dit que Thapa est en règle, ce qui veut dire qu'il est officiellement de notre côté.
Он сказал, жуткий парень из Пентагона спросил его, будет ли он заинтересован во встрече с КГБ.
Il a dit qu'un mec bizarre du Pentagon lui a demandé s'il serait intéressé de rencontrer le KGB.
- Д-р Рико Саймс, связанный с Пентагоном, может быть причастен к этому.
Chercheur rattaché au Pentagon, aurait un lien avec l'affaire.
Обычно на этом этаже довольно тихо. Но если Пентагону нужна экскурсия – Пентагон получает экскурсию.
Normalement c'est assez tranquille à cet étage, mais si le Pentagon veut une visite, le Pentagon a une visite.
В Пентагоне говорят, что Тапа - проверенный человек, значит, он официально на нашей стороне.
Le Pentagon dit que Thapa vérifie, ce qui signifie qu'il officiellement de notre côté
Пентагон.
Le Pentagon.
Кто бы не занимался антивирусной системой в Пентагоне, он не успел сделать патч.
Celui qui dirige le fonctionnement l'équipe antivirus du Pentagon est derrière leur correctif de sécurité.
Пентагон поднял в воздух истребители.
Le Pentagon brouille les avions de chasse.
Звоните в Пентагон.
Appelle le Pentagon.
Я, Уильям Джеймс Олсен, иду в Институт Сэмпл в Пентагон-Сити.
Moi, William James Olsen, vais au Semple Institute à Pentagon City.
На связи, установленной через офис, полковник Дэвис из Пентагона.
Un appel redirigé par le bureau, Colonel Davis du Pentagon.
About 20,000 of them marched on the Pentagon. Министерство Обороны - это очень, очень сложное здание для обороны.
Le Pentagone est un immeuble très, très difficile à défendre.