Perlmutter tradutor Francês
46 parallel translation
Мне нужно одеть мистера Парлмутера для панихиды.
Je dois habiller M. Perlmutter.
Не раньше, чем я одену мистера Перлмутера.
En tout cas, pas avant que M. Perlmutter ait son costume.
Как дела, доктор Перлматр?
- Ça va, Dr Perlmutter?
Перлматр рассказывал мне про грабёж Райана и Эспозито.
Perlmutter faisait le récapitulatif de l'affaire de Ryan et Esposito
Добро пожаловать на конференцию, доктор Перлмуттер.
Bienvenue à la convention, Dr Perlmutter.
Перлмуттер обожает 80-е.
Perlmutter adore les années 80.
Спасибо вам, доктор Перлмуттер.
Merci, Dr Perlmutter.
В Торонто, на все выходные.
Perlmutter? Toronto, tout le week-end.
- Должно быть информация об этом уже в интернете.
- Le clou du spectacle. - Bonjour, Perlmutter.
Я поведу тебя на лекцию Сола Перлмуттера о его работе по космологии, получившей Нобелевскую премию.
Je t'emmène voir Saul Perlmutter donner une conférence sur ses travaux de cosmologie qui lui ont valu le Nobel.
- Отлично. Тебе понравится лекция Перлмуттера.
Tu vas adorer la conférence de Perlmutter.
Посмотри. Это же доктор Сол Перлматтер хватается за приз.
Ce Dr Saul Perlmutter qui s'agrippe au prix Nobel.
И "Да, я знаю, почему я бью себя."
Et : "Oui, je sais pourquoi je me frappe." Perlmutter sert la main du roi.
Перлматтер, рад вас видеть.
Perlmutter, quel plaisir!
Это Перлматтер. У него что-то есть для нас.
Perlmutter a trouvé quelque chose.
Перлматтер.
- Perlmutter.
Перлматтером и проверили бластер. Это определенно орудие убийства.
Perlmutter pour tester le phaseur, l'arme du crime.
Эти штуковины используются, чтобы отгонять злых духов, таких, как Перлматтер.
Il y a des objets pour éloigner les esprits maléfiques, comme Perlmutter.
Готова поспорить, что Перлматтер уже знает причину смерти.
En fait, je parie que Perlmutter a trouvé la cause de la mort.
У Перматтера есть кто-то для нас.
Perlmutter a quelque chose pour nous.
Рад вас видеть, Перлматтер.
Heureux de vous voir aussi, Perlmutter.
У Перлматтера для нас что-то есть.
Perlmutter a quelque chose pour nous.
Теперь даже Перлматтер работает на федералов.
Even Perlmutter's est avec les fédéraux maintenant.
Она еще не обращалась к Перлматтеру.
Elle n'est pas encore allée voir Perlmutter.
Перлмуттер сказал, что она умерла около трех ночи.
Perlmutter dit qu'elle est morte aux alentours de 3h.
Мы с Каслом побеседуем с Перлмуттером, возможно, ее тело расскажет нам, кто она.
Castle et moi allons parler à Perlmutter, et nous verrons si son corps peut nous dire qui elle était vraiment.
- Джон Перлматтер.
- John Perlmutter.
Перлматтер хороша.
Perlmutter est douée.
Ты работал с Перлматтер раньше?
Alors, tu as déjà travaillé avec Perlmutter?
То есть, она в любом случае выдвинет обвинение.
Je veux dire, Perlmutter voudra porter plainte quand même.
Я просто поговорил с Перлматтер и твоим командиром.
Je viens juste de parler à Perlmutter et ton commandant.
Перлмуттер раньше был хорош, но теперь думает только о своей дебильной книге.
Perlmutter était plutôt bon, mais maintenant il n'y en a que pour son stupide bouquin.
Перлматтер.
Salut, Perlmutter.
Перлматтер.
Perlmutter.
Пойдем посмотрим, что у Перлматра.
Nous allons voir ce qu'a Perlmutter.
Райан, что с опечатком, который обнаружил Перлматер?
Ryan, où en est-on avec l'empreinte que Perlmutter a trouvé?
Ладно вам, Перлматтер, признайте уж.
Ah, aller, Perlmutter, admettez-le.
– Перлматтер.
- Perlmutter.
Вы можете сильно облегчить мне жизнь, Перлматтер.
Vous pourriez me rendre la tâche beaucoup plus facile, Perlmutter.
Я не знаю, но Перлматтер был прав насчет перелета.
Je ne sais pas, mais Perlmutter avait raison à propos du voyage en avion.
Звонил Перлматтер.
Perlmutter vient d'appeler.
Доктор Перлмуттер...
Dr Perlmutter.
Перлмуттер.
- Perlmutter.
Мне нужен Перлмуттер.
Il me faut Perlmutter.