Pernille tradutor Francês
48 parallel translation
Пернила, это для тебя.
Alors Pernille, c'est toi.
- Это Пернилле Бирк Ларсен. Мы должны были перевозить ваш заказ 1 ноября.
Pernille Birk Larsen, nous devions vous déménager, le 1er novembre.
Фреверт думал, что звонит Тайсу и Пернилле. Но вместо этого попал на вас?
Frevert téléphone à Theis et Pernille et vous décrochez.
Так что... Взял пиццу Кальцоне мне и Capricciosa для Перниллы.
J'ai pris une calzone pour moi, une capricciosa pour toi, Pernille.
- Я позову Перниллу.
- Je vais chercher Pernille. - Non.
- Где Пернилле?
Où est Pernille? Il faut qu'elle dorme.
Позовите Ханса Кристиана и Перниллу Мадсен на срочное совещание.
Voilà. Et tu contactes Thorsen et Pernille Madsen pour une réunion d'urgence.
- Черт, речь идет не о министерствах!
- Mais ce n'est pas notre faute... - Arrête avec ça, Pernille. Là n'est pas la question!
- Пернилле, полиция Копенгагена.
Pernille, police de Copenhague.
ПерниллЕ.
Pernille.
Сообщение от Пернилле. По нему у полиции кое-что уже имеется.
Pernille m'a envoyé des infos sur lui.
- Ты с Пернилле занимался сексом?
- Vous couchez ensemble toi et Pernille?
Перниле, попросите датскую полицию направить все материалы по делу сюда.
Pernille, demande à la police danoise d'envoyer tout ce qu'ils découvriront.
- Пернилле, идешь со мной?
Pernille, on part ensemble?
- "Мать троих" вероятно женщина.
Pernille pense que "Mother of three" est une femme.
- Это Пернилле.
C'est Pernille, je te dérange?
Пернилле, покажи Лауре фото Александра и Стенберга.
Pernille, montre à Laura les photos d'Alexander et de Stenberg.
Пернилле, ты возьмёшь на себя всё, что касается больницы.
Pernille, tu t'occupes de l'hôpital.
Перниле, попросите датскую полицию направить все материалы по делу сюда.
Pernille, demande à la police danoise de vérifier à nouveau tout le matériel.
- Пернилле, идешь со мной?
- Pernille, je te ramène?
- "Мать троих" вероятно женщина.
Pernille pense que "mère de trois enfants" est une femme.
- Это Пернилле.
- C'est Pernille. Je te dérange?
Пернилле, покажи Лауре фото Александра и Стенберга.
Pernille, va montrer les images d'Alexander et de Stenberg à Laura.
It's made by Esteem, - and this breast went to the Westkliniken in 2000.
Il a été fabriqué par Esteem, et il a été livré à la Westklinikken en 2000. Bravo, Pernille, beau travail.
- Pernille can show you out.
Pernille peut vous raccompagner.
You'll get the warrant. I'll call Pernille.
Occupe-toi du mandat, j'appelle Pernille.
That's also what Pernille said.
C'est ce que dit Pernille.
Кто такая Пернилле?
Qui est Pernille?
Pernille spoke to Munk Andersen's relatives.
Pernille, va à Copenhague pour parler avec les proches de Munk Andersen.
Пернилле. Сосредоточься на Гертруде и Виктории.
Pernille, concentre-toi sur Gertrud et Victoria.
- Это Пернилле.
- C'est Pernille.
Пернилле.
- Saga. Pernille.
Пернилле!
Pernille?
Пернилле, выходи!
Pernille, sors!
Пернилле ты мне слышишь?
Pernille tu m'entends?
Что случилось, Пернилле?
Qu'est-ce qui se passe, Pernille?
Мы должны вытащить Пернилле оттуда, пока она не начала кровоточить.
On doit soigner Pernille avant qu'elle ne commence à saigner.
- Пернилле Бирк Ларсен?
Vous êtes Pernille?
- Ты разговаривал с Пернилле по этому поводу?
- Pernille et toi, vous en avez parlé?
Я буду заботиться о нем. Пернилле...
Pernille.
Ты понимаешь меня, Пернилле?
Tu comprends, Pernille?
Полиция будет здесь через час. - Где она?
- Où est Pernille?
- Привет, Пернилле.
Bonjour, Pernille.
- Вроде все, я лучше пойду, чтобы не крутиться здесь под ногами.
Pernille, reste pas là.
Пернилла?
Pernille?
Мы уезжаем.
Et Pernille?
Пернилле спала, когда мы пришли.
À notre arrivée, Pernille dormait.
Это приятно знать, Пернилла.
Mille mercis, Pernille.