Perp tradutor Francês
22 parallel translation
- Perp Говорит нам что-то.
- Le criminel dit quelque chose.
Можете попробовать "Желторотый папочка".
Cette semaine, vous devriez essayer la "Grand Daddy Perp".
They just love a good perp walk, Reggie.
Ils adorent voir les suspects.
В деле Перпа остались ваши контакты.
Perp était en contact avec vous.
Преступник, а?
Perp, euh?
Я только что рассказывала им, как ты держал преступника за нос, заставив того открыть рот.
Je leur disais comment tu as tenu Le nez du perp s fermé pour lui faire ouvrir la bouche.
Преступник направил пистолет на вышибалу, ворвался в зал.
Perp retire un pistolet du transat, et le pousse dedans.
Если бы наш преступник мыслил рационально, он бы уехал из города, зная, что здесь опасно оставаться, но есть все шансы полагать, что он этого не сделал, так что, скорее всего, он еще больше разозлился.
Donc, si le perp était rationnel, Il aurait quitté la ville sachant que le feu est allumé, mais il y a de grande chance pour qu'il ne le soit pas alors plus probablement il est plus en colère
Thought you were the perp at first since, well... you've stung a lotta frogs, ma'am.
Je pensais que vous étiez la criminelle, puisque... vous avez fait beaucoup de mal, madame.
Возможно, слева.
Le côté gauche de Perp...
Нет никаких записей, что его оформили, но мы присмотрелись и....
Il n'y a pas de traces qui montrent que le perp avait été réservé, mais nous avons regarder dedans et..
- Жизнь.
- La perp? tuit? .
Работайте в парах, чтобы выявить и арестовать преступника или преступников, несмотря ни на что.
Vous travaillez en paires pour maîtriser et arrêter un perp ou perps peu importe ce gant est jeté.
Но сначала надо поймать преступника.
Mais vous devez trouver le perp premier.
Преступник вышл из темноты, потребовал у неё сумочку, видимо, она замешкалась, когда её отдавала.
Perp est sorti de l'obscurité, a exigé son sac à main, apparemment elle était trop lent abandonner.
А если настоящий преступник опять совершит нападение, пока ты тут бумажками занимаешься...
Et si la vraie perp frappe dans votre secteur alors que vous êtes ici, à faire de la paperasse...
Но Дерек оставил мне сообщение, что он знает, кто настоящий преступник.
Mais Derek m'a laissé un message qu'il sait qui est votre perp.
Похож на нашего преступника.
Peut-être la vraie perp.
Не думаю, что преступник один и тот же.
Je ne pense pas que ce soit la même perp.
If it's any good, when we make an arrest, we'll let you film the perp walk.
Si c'est assez bon, quand nous l'arrêterons, on vous laissera filmer la marche du suspect.
Преступники забрали его украшения и дважды в него выстрелили.
Perp a pris ses bijoux, lui a tiré deux fois.
Я никак не могу определить, кто из них наш преступник.
Eh bien, il n'y a aucun moyen de dire lequel est notre perp.