English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ P ] / Pines

Pines tradutor Francês

201 parallel translation
Мне приказано выполоть сорняки недостойные служить в моем любимом Корпусе морской пехоты!
Ma mission : éjecter les pines d'ours qui n'ont pas la pointure pour ma chère unité!
"Апокалипсис сегодня" покрыт завесой тайны.
Apocalypse Now entouré d'un voile de mystère - AARON PINES
... "Мне нужен твой член", "Счастливые лизожопы",.. ... "8 трахов с одной шлюхой",..
Les insatiables lécheurs d'anus, Huit pines et un p tit con,
А ты? Все так же сосешь понемножку направо-налево или как?
Et toi, tu suces toujours des pines?
Добро пожаловать в клинику "Тенистые сосны". Распишитесь здесь.
- Bienvenue au centre Shady Pines.
"Тенистые сосны" - замечательное место.
Shady Pines est un centre merveilleux.
никаких проблем.
- On cherche les infos. Brian Pines.
Но мы знаем, что двое людей остановившихся в Тенистом Бору под именами Люсиль Блют и Линдсей Блют не твои родственники.
Mais les deux personnes qui sont entrées à Shady Pines sous les noms de Lucille Bluth et Lindsay Funke ne font pas partie de votre famille.
- В музее "Морские сосны".
- Où? - Au musée de Sea Pines.
Я точно знаю, что ты была с Майки Пайнсом.
Je sais de source sure que tu étais avec Mikey Pines.
- Да. У нас довольно симпатичный номер в "Соснах".
Ouais, on est plutôt bien installés au Pines.
Южные Сосны пасуют назад...
South Pines à la passe...
Недалеко от того места, где они погибли рядом с обрывом Твин Пайнс.
Ils se sont tués à côté, à Twin Pines Overlook.
Мотель "Сосновый бор".
Motel Pines Place.
Оба варианта не годятся. Я еду на ферму в сосновом лесу на этих выходных.
Ni l'un ni l'autre, je vais à Rancho Pines.
Всем понятен вопрос, тупые п.. ды?
Je vous demande si c'est clair, bande de pines!
- Парк одиноких сосен.
- Lonely Pines Park.
Эта игра называется члено-покер.
On appelle ce jeu : "La Dame de pines". Le jeu de cartes qui vous fait ban...
Рыболовные шляпы семейства Пайнс.
Chapeaux de pêche des Pines. Cousus à la main.
Сегодня, с нами искатель приключений, Диппер Пайнс, который храбро сфотографировал неуловимого дуркоглота.
Nous recevons ce soir l'aventurier Dipper Pines, qui a courageusement photographié l'insaisissable gloutosaure.
Браво, Диппер Пайнс!
Bravo, Dipper Pines! Tu as découvert notre petit secret.
"Сосновый рай : память на всю жизнь".
"Whispering Pines : pour le reste de votre vie."
В Линделоф Пайнз.
Lindelof Pines.
Может в "Шелестящих соснах" так и принято, но в нашем "Парке отдыха" все строго.
C'est peut-être comme ça à Whistling Pines, mais ici à Leisure Park, on fait preuve de rigueur.
Компания "Высокие сосны" недавно получила разрешение на участок, который проходит по расследованию.
Big Timber Pines a récemment retiré le permis sur une parcelle de la propriété qui m'intéressait.
Земля, которую она собирались купить, принадлежит баскскому пастуху овец, Марко Вайасу.
La terre que Big Pines Bois cherchait à acheter appartenait à un éleveur de brebis basque... Marko Vayas.
"Высокие сосны" пытались купить землю Марко.
Big Pines Bois essayait d'acheter les terres de Marko.
Звонили из "Высоких сосен".
Big Pines Timber vient d'appeler.
Мы знаем, что "Высокие сосны" сделали предложение всей вашей семье.
Nous savons que Big Timber Pines a fait une offre à toute votre famille.
В "Высоких соснах" сказали, что вы все были в курсе.
Big Pines Timber a dit que vous étiez tous au courant.
Она была в "Высоких соснах", подписывала бумаги на продажу земли, которую унаследовала от мужа.
A big Pines Timber, elle signait l'acte de vente de la terre dont elle a hérité de son mari décédé.
Брэд Пайнс.
Brad Pines.
Мы прибываем на Fire Island Pines.
Nous arrivons à Fire Island Pines.
( прим. - "The Pines" - название частной лечебницы )
Le personnel là-bas...
Лесли Уитмор, Мисс Касл Пайнс.
Leslie Whitmore, Miss Castle Pines.
Мистер Пайнс, какое там кодовое слово я должен кричать, когда вижу правительственные машины?
Hey, Mr. Pines, quel est le code que je dois crier quand je vois une voiture du gouvernement?
Когда я говорю "Мейбл", вы говорите "Пайнс".
Quand je dis Mabel, vous dîtes Pines.
Мистер Пайнс, что именно вызвало такие повреждения?
M. Pines, qu'est-ce qui a exactement causé tous ces dégâts?
Просто думал : "Почему это ты заплатил Биг Райнз Тимбэр 100 000 долларов в прошлом году?"
Je me demandais, "pourquoi avoir payé Big Pines Timber 100 000 $ l'année dernière?" Pour du bois.
В прошлом году я обнаружил, что Биг Пайнз одна из подставных компаний Джейкоба Найтхорса.
L'année dernière, j'ai découvert que Big Pines était une des entreprises de Jacob Nighthorse.
Три года назад ты заплатил Биг Пайнз Тимбэр 50 000 долларов.
Il y a 3 ans, tu as payé Big Pines Timber 50 000 $.
Никак иначе это семейка Пайнсов.
Eh bien c'est ça la famille Pines.
Так-так-так. Ты ужасно настойчив, Пайнтри.
Bien, bien, bien, tu est sacrément persévèrent, Pines Tree.
Ну ладно, мистер Пайнс, на этот раз точно пришло время выкинуть эту штуку.
OK, sérieusement M. Pines, il est temps de jeter ce truc.
Никто не смеет говорить Стэну Пайнсу, что он не у дел.
Personne ne dit à Stan Pines qu'il est hors-jeu.
Только не для тебя, Стэн Пайнс!
Pas pour vous, Stan Pines!
Эй, мистер Пайнс, не хотите ли покидаться десятком яиц, как обычно?
Hey, monsieur Pines. On joue à "lancez moi une douzaine d'oeufs" comme d'habitude?
Лоррейн Уилл
MEILLEURE VENTE DU PAYS - Une chanson d'amour pour Bobby Long - Lawson Pines
Похоже, мы подъезжаем к Твин Пайнс.
On arrive bientôt à Twin Pines Overlook.
В Парке одиноких сосен через час.
Lonely Pines Park, dans une heure.
Пайнсы!
Pines!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]