Plug tradutor Francês
66 parallel translation
Кто разрешил гражданским лицам быть в капсуле? !
Les civils ne peuvent pas entrer dans l'Entry Plug sans permission!
Останови Еву и открой капсулу! Быстрее!
Bloquez l'Eva dans cette position et éjectez l'Entry Plug.
Контактная капсула даже не вставлена!
L'Entry Plug n'a pas été introduite!
Вводим контактную капсулу.
Introduction de l'Entry Plug.
Капсула зафиксирована.
Plug fixée.
Заполнить контактную капсулу.
Immersion de l'Entry Plug.
Хорошо, теперь каждый из вас должен пройти через эту комнату и затем в капсулу.
Traversez cette pièce dans cette tenue et entrez dans vos Plug.
Это тест гармоник при отсутствии контактного комбинезона.
Nous étudions les harmoniques émanant du corps, sans la plug-suit.
Подключаем имитаторы капсул к Евам через модельные тела.
Connexions des Plug aux EVA via les simulateurs.
Выброс всех капсул!
Elle est indemne. Ejectez toutes les Plug.
Пилот оказался заблокирован в капсуле.
Le pilote était enfermé dans la Plug.
Передайте все персональные данные Мельхиору.
Copie de toutes les données personnelles de l'Entry Plug à Melchior.
Заглушка извлечена.
Le signal de la Plug a été déchargé.
Хорошо, приготовьтесь к установке капсулы.
Bien. Préparez-vous à introduire les Plug dans les Eva.
Капсула зафиксирована и готова.
Plug prête à être introduite.
Есть контакт.
Plug introduite.
Словно младенец в утробе матери.
L'Entry Plug pue le sang. Pourtant, je m'y sens plutôt bien.
Катапультируйте капсулу!
Ejectez l'Entry Plug de force!
Катапультирование!
- Ejectez la Plug!
и заниматься этим... \ fscx160 \ fscy160 \ alphaHFF \ fsp6 ) }... что в этом плохого?
J'essaie de m'y accrocher. Quel mal y a-t-il à ça? L'énergie de l'Entry Plug est proche de zéro.
Проект Адам продвигается, и работы над имитаторами капсул для Проекта Ева также идут по плану.
Adam continue sa croissance. Et nous avons entamé la Dummy Plug pour le projet Eva.
Это прототип имитатора капсулы. В него уже загружены персональные данные Рэй,
C'est un prototype de la Dummy Plug contenant la personnalité de Rei.
Моя смазка, анальная пробка, стимуляторы, последний номер журнала "Star".
Mon lubrifiant, mon butt-plug, mon poppers et Voici.
Стоп-капсула убрана.
L'emplacement de la Plug passe au vert.
Вводим контактную капсулу..
Introduction de l'Entry Plug.
Капсула закреплена.
La Plug a été introduite.
Заполняю контактную капсулу.
Remplissage de l'Entry Plug.
И это без контактного комбинезона...
Alimentation de secours de la Plug Suit en parfait état de marche...
Извлечь капсулу!
Ejectez la Plug par la force!
Запуск контактной капсулы.
Introduction de l'Entry Plug.
Моя камера!
- Redémarrage de l'Entry Plug.
Основная задача - спасти пилота! Принудительное катапультирование!
éjectez l'Entry Plug par la force!
Извлекайте капсулу!
Éjectez la plug de force!
Тесты имитационных капсул прошли успешно.
Le test de la Dummy Plug s'est parfaitement déroulé.
- Может, тебе нужно раскупориться?
Tu devrais peut-être penser au plug.
- Раскупориться?
- Au plug?
Это анальная пробка.
Un plug anal.
Сейчас многие из подрастающего поколения не хотят терять время в студии, и никогда даже не прикасались к компрессору, который просто отображается в виде картинке как плагин на их ноутбуке.
Beaucoup de gens qui grandissent maintenant ne feront jamais de séances de studio et n'ont jamais touché à un compresseur à part celui qui est émulé sur leur plug-in de leur ordinateur portable.
Окей, спасибо, сэр
- Et j'ai payé pour notre plug anal.
Хорошо, пока. Они уже в дороге
Plug anal.
- почему тебе хочется - - Сексуальные места
Je crois que la seule chose que je ne testerai jamais, c'est le plug anal.
Я думаю это просто в заднице
- C'est quoi un plug anal?
- Он хочет этого Каждый мужчина хочет этого.
- Shosh, c'est un plug pour ton cul.
- Да это ужасно - Реально? Может тебе не нравится потому что ты представляешь себе его анальное отверстие сейчас?
Donc, il te demandait de mettre un plug dans son anus et ça ne t'a pas mis la puce à l'oreille concernant son homosexualité?
О дилдо и... анальных пробках.
Et de sex toys et de... plug anal.
Would you plug in your tablet, please?
Pourrais tu brancher ta tablette, s'il te plaît?
Ты и дальше собираешься сидеть и там и выставлять нас обоих ослами, или позволишь мне прекратить все это сейчас же?
Allez-vous vous asseoir là et continuer à vous parjure et vous ridiculiser, ou si vous voulez que j'aille de l'avant et retirer le plug maintenant?
Let's pull the plug.
Retirons le bouchon.
ѕросто вставл € ешь, и он запускаетс €.
C'est du plug and play. Démontage rapide.
Так и есть.
- Profondeur de la Plug : 3,2
( жужжание ) О, он вибрирует!
C'est un plug.