English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ P ] / Powell

Powell tradutor Francês

731 parallel translation
Джек Пауэлл всегда стремился летать...
Jack Powell avait toujours rêvé de devenir pilote.
"Эй, Пауэлл - отстань от моей шляпы!"
Powell, ne touche pas à mon chapeau! "
" Рад, что вы парни здесь, Пауэлл.
" Je suis content que vous soyez ici, Powell.
" Пауэлл - Армстронг - это ваш первый патруль.
"Powell, Armstrong, c'est votre première patrouille."
Шум крыльев, ранее романтическая мечта, теперь забрасывает Джека Пауэлла в суровую реальность.
Le bruissement des ailes, autrefois un rêve, résonnait dans toute sa réalité dans les oreilles de Jack Powell.
39-я эскадрилья Лейтенант Дэвид Армстронг Лейтенант Джон Пауэлл
39e escadron aérien Lieutenant David Armstrong Lieutenant John Powell
- Джек Пауэлл из 39-ой был здесь.
Powell était ici. Jack Powell, du 39e. "
ПОБЕДИТЕЛЬ ВОЗВРАЩАЕТСЯ ДОМОЙ Джек Пауэлл, прославленный герой войны, прибывает домой днём в четверг.
JACK POWELL HÉROS DE GUERRE MÉDAILLÉ ARRIVE À LA MAISON JEUDI APRÈS-MIDI
На место секретаря вам нужен Уильям Пауэлл.
Vous devriez engager William Powell.
Моряки первого класса :
Le première classe Powell et je suis Carney.
Таттл, Пауэлл, парни, У Вас хватило ума, чтобы не оставлять его здесь одного не на минуту?
Oh, Tuttle, Powell, pouvez-vous nous laisser seuls quelques minutes?
- Советую взять с собой Карни и Пауэлла.
Il vaudrait mieux prendre Carney et Powell avec vous.
- Пауэлл, вернись к доктору Нильсену.
- Powell, retournez avec le Dr. Neilsen.
Мы сожалеем, что у вас произошли непрятности с утечкой радиации. И еще больше сожалеем о смерти командира Пауэлла.
Navré pour vos déboires avec cette fuite radioactive et encore plus pour la mort du commandant Powell.
Вспомни, когда командир Пауэлл нашел место, где на 99 % могла находиться разумная жизнь, в облаке Магеллана.
Tu te rappelles quand le commandant Powell a trouvé celle qui avait plus de 99 % de chances d'abriter une vie intelligente, dans le nuage de Magellan?
Командир Пауэлл дал бы ей имя.
Le commandant Powell lui aurait donné un nom.
Командир Пауэлл мертв.
Le commandant Powell est mort.
Короткое замыкания, которое стало причиной смерти командира Пауэлла все еще не устранено.
Le court-circuit qui a provoqué la mort du commandant Powell n'est toujours pas réparé.
Пинбэк чувствует себя не комфортно, потому что вынужден занять место командира Пауэлла.
Comme il doit s'asseoir à côté de la place du commandant Powell, Pinback est mal à l'aise.
Я не люблю спускаться вниз после смерти командира Пауэлла.
Je n'aime plus descendre depuis la mort du commandant Powell.
Эта миссия идет коту под хвост, с тех пор как умер командир Пауэлл.
Cette mission prend l'eau depuis la mort du commandant Powell.
Я должен спросить у командира Пауэлла. Я должен спросить у него, что нам делать.
Je dois demander que faire au commandant Powell.
Командир Пауэлл?
Commandant Powell?
Командир Пауэлл. Это Дулитл.
Commandant Powell, ici Doolittle.
Командир Пауэлл!
Commandant Powell!
Командир Пауэлл спасся!
Le commandant Powell s'en est sorti!
Это сержант Ал Поуелл из полиции Лос-Анджелеса.
Ici le sergent Al Powell de la police de Los Angeles.
- Это сержант Ал Поуелл... - Дай суда.
Ici le sergent Powell.
Приятель, у тебя плоскостопие?
Tu as les pieds plats, Powell?
Поуел, у тебя есть минутка?
Tu as une minute, Powell?
Пауэлл слушает.
- Powell.
Джон Пауэл, заключенный с 6 этажа городской тюрьмы, тоже их видел. Их многие видели.
John Powell, détenu au 5ème étage de la prison de Dallas, les voit.
Эрик Пауэлл.Бродяга.Раньше, по его отпечаткам, служил в торговом флоте.
Erik Powell. De passage ici. Ancien employé de la marine marchande.
Пауэлл - было девичья фамилия Кэролайн.
Powell était le nom de jeune fille de Caroline.
Ты думаешь, что этот Пауэлл - её родственник?
Vous pensez que ce Powell était un parent à elle? Non.
То, что он выбрал человека по имени Пауэлл говорит о том, что он ничего не забыл из произошедшего между нами.
Le nom de Powell est là pour me rappeller qu'il n'a rien oublié de ce qui s'est passé entre nous.
Дайте ему знать, что это Линда Пауэлл из сиэтлского отдела по охране окружающей среды.
Dites-lui que c'est Linda Powell, du Conseil de l'Environnement.
Линда Пауэлл? Это Стив Данн.
Linda Powell, c'est Steve Dunne.
О, Алиса... как дела между Вами и лейтенантом Пауэллом?
Alyssa. Comment ça se passe avec le Lt Powell?
Я думал, лейтенант Пауэлл собирался присоединиться к нам этой ночью.
Je croyais que le Lt Powell nous rejoignait ce soir?
Факт в том, что я видела Пауэлла в "Тен-Форварде" с другой девушкой и то, как они беседовали, меня насторожило.
J'ai vu Powell avec une autre femme. Je me pose des questions.
Вы и Эндрю Пауэлл...?
- Vous et Andrew Powell?
Он - на озере Повелл.
Il est à Lake Powell.
Дуэйн Пол Блуни.
Dwayne Powell Looney, shérif adjoint.
Сраные выборы. Коллин Пауэлл!
Colin Powell!
Коллин Пауэлл не может победить. У него больше шансов выиграть бронзовую медаль в женской спортивной гимнастике, чем стать президентом Соединенных Штатов.
Colin Powell a plus de chance de gagner... la médaille de bronze olympique en gymnastique féminine... que de devenir président des Etats-Unis.
О, Бони, тьi еще не вьiдрессировала его для вечеринок?
C'est Robert Powell...
Ал Поуелл.
Sergent Powell.
- Нам здесь?
Market et Powell.
Пауэлл?
Powell?
Лейтенант Пауэлл здесь, сэр.
- Ici Powell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]