Qualified tradutor Francês
7 parallel translation
I know a little about finance но я не достаточно квалифицирован для такого поста. "... but I'm not qualified for that position. "
Mais je ne suis pas qualifié pour ce rôle. "
Я не достаточно квалифицирован для этого. "... but secretary of defense? I'm not qualified for that. "
Je ne suis pas qualifié pour être Secrétaire à la Défense. "
And your people are the most qualified to take him down.
Et tes hommes sont les plus qualifiés pour le descendre.
No, but the day she took the stock, she was no longer qualified as an employee who could vote in a union election.
- Non, mais le jour où elle a pris les actions, elle n'était plus considéré comme une employée pouvant voter à une élection de groupe.
a qualified success.
un succès raisonnable.
Okay, she's more than qualified, Castle.
Elle est plus que qualifiée, Castle.
"Но нас не устраивает ваш режиссер." They are not qualified to judge this material.
Ils ne sont pas qualifiés pour juger.