Rach tradutor Francês
169 parallel translation
- Рэйч, хотелось бы получить.
Rach, et les comptes?
Рейч, это для тебя.
Rach, ça, c'est pour toi.
- До свидания, Рейчел.
A plus tard, Rach.
- Пока, Рэйчел!
- Bye, Rach.
"Рэйч, сними гирлянды" ... и повесить записку на холодильник
"Rach, décroche les loupiottes", et mettre le mot sur le fri...
Рэйч, иди глянь, кто у нас здесь! А что такое...?
Rach, viens voir qui est là!
Слушай, Рейч мне кажется, вообще убрать парней из своей жизни - это не выход.
Tu sais, Rach... rejeter les mecs en bloc, c'est pas la solution.
Привет, Рэйч.
Salut Rach.
Я и Джули, я и...
Moi et Rachel... moi et Julie, moi et Rach...
- Нет, раз, два, три.
- Non. 1, 2, 3, "Rach 3".
Привет, Рейч, ты там?
Rach, t'es là? C'est moi.
Рейч, смотри!
Rach, regarde!
Ты в порядке?
Rach... ça va?
Без этих рук и этого лица и сердца у тебя доброе сердце, Рейч, и...
Sans ces bras, sans ton visage, ton cœur, ton si bon cœur, Rach.
Рейч, я пришла вместе с сумками!
Rach, j'ai tous les sacs à main!
О, а это Бонни
Rach, voici Bonnie.
Ладно, Рейч, что в следующей?
OK, Rach, et ça, c'est quoi?
Удачи, Рейч.
Bonne chance, Rach.
Замечательно, Рэйч.
C'est bien, Rach.
Рейч!
Salut, Rach!
Рэйч, прости меня. Мне так жаль. Я уверен, что мы сможем их оттереть, ок?
Rach, je suis désolé, je suis sur qu'on peut l'enlever.
Эй, Рэйч.
Hé, Rach?
Рэйч, я правда собирался тебе сказать.
Rach, j'allais te le dire.
Да ладно, Рейч.
Allons, Rach!
Привет, Рэйч!
Hey, Rach.
- Рэйч, мы можем сконцентрироваться?
- Rach, Tu m'écoute.
Рэйч, это ты.
Rach, là, c'est toi.
- Рэйч, можешь помочь, пожалуйста?
- Rach, Puis je avoir de l'aide?
Спасибо, Рэйч.
Merci, Rach.
Да ладно тебе, Реш.
Oh, avoue, Rach.
Давай еще, крошка, еще!
Maintenant bouges! Allons. Ne fais pas ça, Rach.
Привет, Рэйч.
Salut, Rach...
- Привет, Рэйч.
- Salut, Rach.
Эй, Рэйч, ты не чувствуешь запах дыма?
Rach, tu sens de la fumée?
- Рейч?
- Rach?
Спасибо, Рейч.
Merci, Rach.
- Рейч
- Rach.
Вперёд, Рэйчел.
Vas-y Rach.
Ты даже не можешь одна есть в ресторане.
Allons, Rach, tu ne peux même pas manger toute seule au resto.
Привет, Рэйч.
Hey, Rach.
Что происходит, Рэйч?
Qu'est-ce qui se passe, Rach?
Ну же, Рэйч. Давай попробуем ещё раз.
- Allez Rach, donnons-nous une seconde chance.
Знаю, Рэйч, знаю. И я так счастлив за тебя.
Oui, Rach, je le sais, et je suis si content pour toi.
Это больница Сиам-Ра.
C'est l'hôpital Siam-Rach
Это больница Сиам-Ра?
C'est bien l'hôpital Siam-Rach?
Рэйч, да ладно тебе!
Rach, je t'en prie.
Рейч у себя в комнате?
Rach est dans sa chambre?
Если б ты была мной, что бы ТЫ сделала? А что бы ты сделала, Рейч?
Que ferais-tu, Rach?
Прости.
Je suis désolé, Rach.
Сегодня твой день рождения!
- Viens, Rach! C'est ton anni!
Правда, плохая, Рэйч.
Une grosse vilaine, Rach!