Railway tradutor Francês
10 parallel translation
Игра затянулась, там были и карусели, и американские горки.
L'ordonnateur de nos jeux n'ayant pas de solution, je goutai les joies de l'escarpolette et les surprises du Scenic Railway.
Хэнду, в "Рэйлвэй-Хотэл" появились косые!
Des Jaunes au Railway Hotel!
Тебе также запрещается появляться в нашем пабе, до тех пор, пока я не решу иначе.
Tu es également banni du Railway Arms jusqu'à décision du contraire.
Я так понимаю, вы утверждаете, что не помните ничего Из упомянутых событий, начиная с вашего ухода из паба в 11.30 прошлой ночью, И заканчивая моментом пробуждения в доме жертвы, сегодня в половине восьмого утра.
Vous dites n'avoir aucun souvenir entre le moment où vous avez quitté le Railway Arms à 23h30 et votre réveil chez la victime à 7h30 ce matin?
Присоединяйся к нам в пабе, когда закончишь.
Rejoignez-nous au Railway Arms quand vous aurez fini.
Мы пели "Дэнни Бой" в "Railway Arms" каждый вечер, помнишь?
On chantait Danny Boy tous les soirs sur le chemin du Railway Arms. T'as pas oublié!
Помнишь того черного типа, который держал "Railway Arms"?
Tu te rappelles le Noir du Railway Arms?
Брайан Ченг, охранник Филмор и Вестерн Реалвэй.
Briand Cheng, gardien de sécurité pour Filmore et Western Railway.
А железнодорожный вокзал находится на Макет Стрит.
Et Union Railway Station est sur Market Street.
Обладатель этого сертификата имеет право на уникальное железнодорожное приключение на Северо-невадской железной дороге.
Le porteur de ce certificat à droit à l'expérience ferroviaire ultime au Nevada Northern Railway.