Rap tradutor Francês
393 parallel translation
Это называется, "бомбинг" - часть субкультуры, прочно связанная с рэп музыкой и брейк-дансом.
Cela s'appelle, "bombing" ( "tagger" ) et on retrouve leurs homologues dans la musique rap et le break dance.
В 1970-х Нью-Йоркское граффити, рэп и брейк-данс стали основным способом самовыражения молодых людей, объединённых субкультурным течением под названием "hip-hop".
Dans les années 70, le graffiti le rap et le break-dance devinrent les moyens d'expression d'une nouvelle sous culture appellée "Hip-Hop".
рэп - музыкальная составляющая, и язык танцевальной акробатики - "брейкинг".
La voix vient du rap et il y a l'accrobatique langage corporel de danse comme le "break"
Для рэп-МС важен стиль читки... для би-боев - стиль элементов в брейк-дансе.
Avec les M.C du rap, le combat se fait au micro... pour les B-boys, c'est le corps avec le break dance.
- Ты любишь рэп?
- Tu aimes le rap?
Я из Коалиции рэпперов Америки.
J'appartiens à la Coalition Rap d'Amérique.
Если ты любишь рэп, то почему ты не улыбаешься?
Si t'aimes le rap, pourquoi tu souris pas?
Никакого репа, никакой музыки.. Никакой музыки, понятно?
Pas de rap, pas de musique, pas de musique.
Малкольм? Выруби это проклятую музыку!
Arrête ce rap.
Хочешь, колыбельную тебе спою?
Je te chante un rap?
- Я знаю! Я запишу рэп!
Je vais faire du rap.
Inflatable Soul. Manotypical. Рэп группа в этой комнате.
On a un groupe dans ce local... lci, c'est un groupe de rap.
- Вы Хути?
- C'est vous King Rap?
Никакой я не Хути.
Non, je ne suis pas du tout King Rap.
Рэпперский жаргон тоже трудно понять.
C'est difficile de saisir l'argot rap.
Типа как рэпперы поют.
Du genre de ce qu'écrivent les gars dans le rap.
Дек решил дать нашу рекламу на местной станции Рэп.
Deck veut nous passer une pub sur Fréquence-Rap.
Рэп.
Du rap.
Люди распутничают, рэп призывает к жестокости и насилию.
du rap appelant à la violence et au viol!
Это мой сканер полицейской волны.
Du rap? C'est un truc de police.
- Я расскажу, что думаю обо всей этой гангста-рэп-фигне.
Voilà ce que je pense de ce gangsta rap.
Галереи, Тв, рэп, хип-хоп.
Jeux, TV, rap, hip-hop.
Далее в программе соревнование талантов перед вами традиционный гангстерский рэп, мисс...
Voici ce qu'on appelle généreusement le concours de talents... avec, pour nous interpréter un rap traditionnel...
- Ты рэп до сих пор слушаешь?
Tu écoutes encore du rap?
И, отвечая на Ваш предыдущий вопрос, мы играем настоящий гангста рэп.
Et pour répondre à la question précédente, nous faisons du gansta rap.
Он такой милый...
Il était mignon, et voilà qu'il vire gangsta rap.
Да Большой Кью, самая крутая новая рэп-звезда.
Big Q, nouvelle star du rap.
Смесь хардкора и рэпа, представляешь себе?
Du style rap latino hard. Tu veux un avant-goût?
"Shake Ya Ass" ( Двигай попой ) резкая такая штука, рэп в общем
"Allez Bouge ton Q." Tiret, rap... plus ou moins.
Рэчел, дорогуша... тебе рэп Восточного или Западного побережья?
Dis-moi, Rachel, ma chère... Côte Est ou Côte Ouest pour toi, le rap?
прости я тут подпевал, это песенка Mystikal рэп тебе рэп нравится?
Désolé. Je chantais en écoutant Mystikal. C'est du rap.
Он не любил рэп.
Il n'aimait pas le rap.
Неужели 29-летний негр не слушал рэп?
Un black de 29 ans écoute un minimum de rap!
Значит, льIжи, ВМФ, рэп не слушал.
Le ski... la Navy, pas de rap...
Он хотел запретить рэп, потому что услышал в нем призыв к насилию.
Il a essayé d'interdire le rap... Parce qu'il pense que les paroles incitent à la violence.
"Нужно пропихнуть песни на радио".
"Non, faut qu'on fasse passer notre rap à JLB..." Mais fermez vos gueules!
Слушайте, я особо рэпом не увлекаюсь, но если он оплачивает такие камушки, ты в порядке.
J'suis pas rap en général, mais si ça paye des cailloux comme ça, c'est cool.
- Я никогда не писал рэп...
- J'ai jamais écrit de rap...
Значит тебе нравится только вульгарный современный рэп?
Donc, c'est uniquement cette nouveauté de Rap grossier
Или рэп вообще? Мама может спеть рэп.
Ou bien le Rap en général, parce que maman peut rapper
Я выиграю эту реп-дуэль завтра ночью.
Je vais gagner le concours de rap.
Реп-дуэль?
Concours de rap?
Реп - "шмеп"!
Le rap, c'est pas bath.
Я купила Чендлеру часы за 500 долларов, а он написал мне рэп.
J'ai acheté une montre à $ 500 à Chandler et il m'a écrit une chanson de rap.
Давай! Всем удачи и приятных киносеансов! ) ) ) )
... ( Chanson rap )...
Но я устал. Быть хорошим устал.
Le plan, tu vois, c'est de devenir un grand homme sur le marché du rap, et mettre au point ma propre justice,
Это самый стрёмный рэп, который я слышал.
C'est le rap le plus mortel que j'aie jamais entendu.
Есть чего высказать, кроме "у-у-у"?
Pas le rap de Jay.
- Эй, слезь! Отстань. - Чувак!
Notre Blanc va enfin montrer aux Noirs tout l'art du rap.
Тебе реп петь.
Tu devrais faire du rap.
- Этот ужасный рэп.
Les gosses de nos jours... - Ce fichu rap.