Ridge tradutor Francês
242 parallel translation
Это Голубая Скала за Лексингтоном.
Au Blue Ridge, à l'extérieur de Lexington.
Любой житель расскажет тебя, как можно добраться до моста Буффало.
Prends le sentier Apache à la mission. Là, un indien pourra t'indiquer la route de Buffalo Ridge.
в Оак Ридж штат Тэннесси, Хэнфорд - Вашингтон,
Oak Ridge, Hanford,
Тогда их лагерь должен быть где-то между ручьем, Виенной и этим хребтом.
Alors, leur planque est avant Furnace Ridge.
Независимо от обстоятельств Вы не должны предпринимать никаких действий, но необходимо присылать мне почасовые отчеты курьером.
Ce sera une patrouille de reconnaissance et de surveillance. Vous prendrez position au sud de Sutton Ridge et vous observerez la zone vers l'est.
Есть один кадр. Он до сих пор злится за то, что его оштрафовали на 200 баксов, за сбитый столб на Ридж Роуд в прошлом году.
J'en connais un qui a pas digéré l'amende de 200 $ pour ce petit... accrochage sur Ridge Road, l'an dernier.
В свете последих событий особенно важно, чтобы судебная коллегия как можно скорее определила ответственных а катастрофические разрушеия.
Depuis les événements de Waco et de Ruby Ridge, le bureau du Procureur Général se doit de définir au plus vite les responsabilités des terribles dégâts et des pertes humaines engendrés par cet acte terroriste.
У меня есть надёжные сведения, что в Брайер Ридж от имени Перси лежит заявление на работу.
Je tiens de source sûre que Percy a fait sa demande à Briar Ridge.
Взять ту, в Брайер Ридж?
Prends le poste à Briar Ridge.
Будешь руководить казнью Дэла... а на следующий же день начнёшь переводиться в Брайер Ридж.
Je te mets en charge pour l'exécution de Del, et tu demandes ta mutation à Briar Ridge le lendemain.
Завтра он попросит перевести его в Брайер Ридж.
II va faire sa demande de mutation pour Briar Ridge dès demain.
Я сломал ногу на Тёмной Горе, во время рождественских каникул.
Aah! J'étais tellement en colère contre Dieu quand je me suis cassé la jambe à Shadow Ridge pendant les vacances de Noël.
На БлюРитц... движение транспорта затруднено между 2-й и 3-ей развязками...
Circulation difficile dans les deux sens à Blue Ridge. Bonjour, toi!
Позвони в больницу в Риджкрест. Черт!
Appelez l'hôpital Ridge... oh
Неплохо для отброса с Bay Ridge. Да, но потом, что случилось? Тебя выгнали.
Ouais, mais après t'arrêtes et tu te fais balancer pour avoir vendu de l'herbe à quelques gosses de riches.
Он выезжает с Bay Ridge...
Il conduit de Bay Ridge...
Через полчаса начнётся собрание в Глен Ридж.
Il y en a une qui commence dans une demi-heure à Glen Ridge.
Едем в бар "Голубые горы".
Nous allons tous boire un verre au Blue Ridge.
"Бар" Голубые горы ".
Le bar Blue Ridge, oui.
- Кайова, сильный народ.
De Pine Ridge, Dakoa du Sud.
Нам надо вернуться на поворот к Уоррен Ридж.
Nous aurions dû tourner à Warren Ridge.
Марта была вдовой и жила в соседнем городке Квэйл-Ридж.
"Martha était une veuve de guerre de Quail Ridge, ville proche."
- Он вымазал клеем волосы своему соседу
Ou est-il? Apparement, un garcon de Maple Ridge, New Jersey, il a collé un chewing gum dans les cheveux de sa soeur.
Террористическая угроза на лиловом уровне.
Ridge a haussé le niveau de sécurité à mauve.
Танго Внезакона 1-6 ищет спасения за хребтом Thud.
On tente de sauter au-dessus de Thud Ridge.
Танго Внезакона 1-6, отключился в двух километрах западнее от хребта Thug.
Tango Outlaw 1-6, on s'éjecte 2 secondes à l'ouest de Thud Ridge.
Счастливo!
Je ne sais pas comment me rendre à Bay Ridge.
Мы остановились в "Вестерн Ридж".
Passez nous voir au "Western Ridge".
Это Блэкуотер Ридж, Колорадо.
- Ca s'appelle Blackbottle Ridge dans le Colorado.
День шестой. Мы все еще возле
On est encore dehors près de Black Water Ridge.
Координаты, которые он оставил нам, этот Блэкуотер Ридж...
Ces coordonnées qu'il nous a laissé, Ce Black Water Ridge...
Похоже, Блэкуотер Ридж – настоящая глушь.
Ainsi Black Water Ridge est assez lointain.
Вы, ребята, случайно не планируете прогуляться через Блэкуотер Ридж?
Vous ne prévoyez pas d'aller près Black Water Ridge, par hasard?
Эти координаты указывают на Блэкуотер Ридж, так чего мы дожидаемся?
Les points de coordonnées pour Black Water Ridge. Alors qu'est-ce qu'on attend?
Блэкуотер Ридж, все в порядке мы в безопасности, так что не волнуйся, ОК?
On est encore dehors près de Black Water Ridge.
Мы первым делом отправимся в Блэкуотер Ридж.
Nous partons pour Black Water Ridge.
Мы были на гребне Свободы.
Par le Liberty Ridge.
Все что я знаю, что они смотрят, прицениваются, уже посмотрели 3 чудесных домика на одну семью на этой неделе, и следующий просмотр у них завтра в 14.00 на Ок Ридж Лэйн 546.
Tout ce que je sais c'est qu'ils ont regardé, ils ont évalué, ils ont vu trois charmants hôtels particuliers Tudor cette semaine, et ils ont une visite demain à 14 heures au 546 Allée Oak Ridge.
Это логотип автобусных линий "Блу Ридж".
C'est le logo pour la ligne de bus "Blue Ridge".
[ Психиатрическая больница Элм Ридж. Приемный лист, пациент : Орсон Ходж. 17 лет.
HOPITAL PSYCHIATRIQUE ELM RIDGE
Есть 60 троп, чтобы подняться на вулкан Рейнер, и я выбрал хребет Свободы.
60 façons de gravir le Mont Rainier, et il a fallu que je choisisse Liberty Ridge
Ну... Открыл кафе, рестораны, бары и пиццерии везде в Ридже.
Il a construit des cafés, des bars sans alcool et des Pizza Barn, un peu partout sur le Ridge.
Но все меняется, Ник. Даже в Ридже.
Mais choses changent, Nick, même dans le Ridge.
Тут как бы маленькое меню, у нас в Ридже.
Le menu est en quelque sorte limité, ici dans le Ridge.
Ну, я напомню тебе, Как мы рулим здесь в Ридже.
Je vais te rappeler comment on fonctionne ici, dans le Ridge.
Доброе утро, Реджи.
- Bonjour Ridge. - Bonjour Comandant.
Брайер Ридж?
Briar Ridge?
"Брайер Ридж" Больница для душевнобольных.
HOPITAL PSYCHIATRIQUE DE BRIAR RIDGE
Бар "Голубые горы"?
L'opération au bar Blue Ridge?
Блэкутер Ридж посещают редко, в основном местные туристы.
Alors, Black Water Ridge n'a pas beaucoup de trafic, des campeurs locaux pour la plupart.
Блэкуотер Ридж.
Black Water Ridge.