English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ R ] / Rogers

Rogers tradutor Francês

609 parallel translation
Мой друг Томми Роджерс, он будет здесь с минуты на минуту.
Mon ami, Tommy Rogers, sera là dans une minute.
"Последнее завещание Хирама Фэлпса - половина его магазина переходит к его протеже, Томми Роджерсу."
"Tommy Rogers hérite de la moitié du grand magasin de Phelps."
Ты считаешь, что такой парень как он, придёт в такое общество?
Rogers va venir dans cette boîte?
- Извините меня, мистер Роджерс.
Désolé, M. Rogers.
- Считаете Роджерс будет продавать, м - р Грувер? Он попытается.
Rogers va vendre?
Его сестра работает в музыкальном отделе, она вёдет его с Роджерсом.
Sa sœur connaît Rogers. Elle travaille ici.
Если Томми Роджерс исчезнет, его часть магазина переходит к Марте Фэлпс, сестре босса.
Si Rogers meurt, la sœur de Phelps possédera tout le magasin.
Итак, вы можете устроить необходимое исчезновение?
Pouvez-vous vous charger de Rogers?
Почему, мистер Роджерс, в чём проблема? Небольшая встряска.
Qu'y a-t-il, M. Rogers?
Вы слышали о Томми Роджерсе, который недавно получил в наследство половину магазина Фэлпс.
Vous connaissez Rogers, l'héritier de Phelps?
Есть ли у вас последняя запись Томми Роджерса "Если это Вы"?
Avez-vous le disque de Rogers Si c'est toi?
O, мистер Роджерс, я хотела одну из ваших записей.
Je voulais absolument un de vos disques, M. Rogers.
Только подумай, один из самых трудных детей нашей округи стал великим Томми Роджерсом.
Quand je pense que mon ami d'enfance est devenu le grand Tommy Rogers!
Девушка, как скоро вы ожидаете мистера Роджерса?
M. Rogers sera-t-il bientôt là?
Мы готовы завершить дело, мистер Роджерс.
Concluons notre affaire, M. Rogers.
Я подготовлю мистера Роджерса и братьев Хастингсов для вас.
Je vais prévenir M. Rogers et les Frères Hastings.
Плевать на Хастингсов. Мы хотим фото поющего Роджерса. Это - новость.
C'est la photo de M. Rogers qui créera l'événement.
Друзья-работники вы все знаете, что музыкальное образование Томми Роджерса было получено им, посредством протеже Хирама Фэлпса.
Chers collègues, vous savez que Tommy Rogers, pour sa formation musicale, a bénéficié de la précieuse aide du défunt M. Phelps.
- ¬ ы мистер √ рэм – оджерс?
Graham Rogers?
я хочу, чтобы мистер √ рэм – оджерс прошЄл на свидетельское место, пожалуйста.
J'appelle M.. Graham Rogers.
- √ рэм – оджерс.
- Graham Rogers.
Роджерс. Фрэнк Дж. Роджерс.
Frank J. Rogers.
Оуэнс позвонил директору, и все уже улажено.
M. Owens a appelé Rogers, le directeur, et tout roule.
У него много встреч и он сильно опоздал, застряв у Роджера.
Il avait plein de rendez-vous et il a eu du mal à joindre Rogers.
И миссис Роджерс согласна.
Mme Rogers aussi.
Это, должно быть, миссис Роджерс и её сын.
Ce doit être Mme Rogers et son fils.
Мы узнаем, насколько хорошо миссис Роджерс знает этого человека, и намерена ли она заявлять в полицию о его смерти.
Nous verrons si Mme Rogers connaît bien cet homme... et si elle compte prévenir la police de sa mort.
А ты пока иди и разузнай, о чём думает миссис Роджерс.
Va voir ce que Mme Rogers a à dire.
Дженнифер Роджерс.
Jennifer Rogers.
Если то, что вы сказали о миссис Роджерс и её муже правда, я согласен с тобой, Сэмми.
Si ce que tu me dis à propos de Mme Rogers et de son mari est vrai... je suis d'accord avec toi. Trouvons un bon endroit.
Я был у Дженнифер Роджерс, и Арни показал мне кролика.
J'étais chez Jennifer Rogers et Arnie m'a montré le lapin.
Вы о миссис Роджерс?
- Vous voulez dire Mme Rogers?
Если не считать Дженнифер Роджерс, кто ещё мог желать ему смерти?
À part Jennifer Rogers, qui voudrait le tuer?
Как я понимаю, миссис Роджерс лишила его разума, а вы его прикончили.
Il me semble... que Mme Rogers l'a assommé et que vous l'avez achevé.
Зачем миссис Роджерс лишать его разума?
Pourquoi Mme Rogers l'a-t-elle assommé?
Забудьте об этом. Точно так же, как это сделаем мы Сэмми, я и Дженнифер Роджерс.
Oubliez ce qui s'est passé... tout comme Sammy et moi et Jennifer Rogers le feront.
Боюсь, что да, миссис Роджерс, и, в конце концов, никто не станет распускать сплетен о леди и маньяке.
Je le crains, Mme Rogers, et après tout... personne ne pourrait dire de ragots à propos d'une dame et d'un maniaque.
Это капитан Уайлс убедил меня зайти и рассказать миссис Роджерс о моём намерении.
C'est le capitaine Wiles qui m'a persuadée de venir... dire à Mme Rogers ce que j'entends faire.
Что вы об этом думаете, миссис Роджерс?
Qu'en pensez-vous, Mme Rogers?
Он оставил её здесь, когда шёл к Дженнифер Роджерс.
Il l'a laissé en allant chez Jennifer Rogers.
Миссис Роджерс, я не знал, что у вас был муж.
- Oh, Mme Rogers. Je ne vous savais pas mariée.
Искренне ваша, Мэйбел Роджерс ".
Sincèrement, Maybelle Rogers. "
" Дорогая миссис Роджерс, отвечаю на ваш вопрос :
" Chère Rogers, pour vous répondre..
- Ты не знаешь Роджерса, певца? - Никогда не сдыхал о таком.
Tommy Rogers, le chanteur.
Я имела ввиду, мистер Роджерс.
Je veux dire M. Rogers.
Вы мистер Роджерс. Да.
Vous êtes M. Rogers!
- Это Toмми Роджерс. - Как поживаете, Toмми?
C'est Tommy Rogers!
А если я их уберу, Роджерс уволит меня.
Si je le fais, Rogers me renverra.
- Я хотел бы знать, как выглядит Роджерс.
- Si on connaissait ce Rogers...
"ретье, свидетели, мистер √ рэм – оджерс, мистер" омас эллахан, мистер и миссис ѕол Ћукаш фактически увидели сделанный выстрел.
Trois : Des témoins, M.. Graham Rogers, M..
Роджерс, да?
Rogers?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]