English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ R ] / Ron

Ron tradutor Francês

2,140 parallel translation
Я приду за тобой, "Дьявольские палочки" Рон.
Mais je viens pour toi, baton du Diable Ron
Выжрал всю бутылку Рона Бокоя Не знаю, зачем я все это помню и начала говорить об этом и он сам себя одурачил!
Il a bu toute une bouteille de rhum blanc Ron Bocoy, j'sais pas pourquoi je me souviens de ça, il s'est levé pour s'adresser aux gens, et il s'est fait pipi dessus!
- Садись, Рон.
- Assieds-toi, Ron.
Мне тут вдруг позвонил Рон Ховард, представь себе!
Donc j'ai eu un très intéressant appel de Ron Howard, figure-toi.
Зачем Рону Ховарду со мной встречаться?
Pourquoi Ron Howard veut-il me rencontrer?
Я могу сказать, чтоб он шел в * * *.
Je peux dire à Ron Howard d'aller se faire * bip *.
Майкл отправился в головной офис "Имеджин Интертеймент", скромного теле и кино-гиганта Брайана Грейзера и Рона Ховарда.
Michael se rend au siège Nord Américain d'Imagine Entertainment, Le colosse le plus modeste de la télévision et du streaming de Brian Grazer et Ron Howard.
На Рона Ховарда работаю!
Je travaille pour Ron Howard maintenant.
Если бы я знала, что думает Рон Ховард, я бы тогда владела вторым по величине зданием в Беверли Хиллз.
Crois moi, si je pouvais penser comme Ron Howard, je possèderais le deuxième plus grand bâtiment de Beverly Hills.
Но прежде Майклу пришлось встретить его маленьких копий.
Mais d'abord, Michael doit passer devant quelques petits Ron.
"Всплеск" был снят по мотивам фальшивого полотна Хокни, которое Брайан уговорил Рона купить.
Le film Splash était basé sur ce qui s'est avéré être un faux tableau de Hockney que Brian avait convaincu Ron d'acheter.
Майкл решил, что "деткой" Рон называл свою любовницу.
Michael supposa que par "ma fille", Ron faisait référence à sa maîtresse...
Но Рон имел ввиду свою дочь.
... mais Ron parlait en fait de sa fille.
Знаете, Рон, я не уверен, что у меня получится.
Ouais. Tu sais, Ron, je sais pas si je peux faire ça.
И, если честно, мне кажется, что Ховард хочет снять этот фильм для своей подружки.
Tu sais quoi? Franchement, je crois que Ron Howard veut juste trouver un film pour sa copine.
А, значит, кастинг он проводит х * ем.
Ah, on dirait que Ron Howard réalise le casting avec sa...
Ладно, тогда вернусь и скажу Рону, что фильма не будет.
Je vais retourner dans le bâtiment et je vais... Je vais dire à Ron Howard d'oublier tout ça.
Скажи Рону Ховарду, чтоб...
Hé, rends-moi service. - Ouais. - Dis à Ron Howard de
Твой офис всего этажом ниже офиса Рона.
Ton bureau est juste à l'étage en dessous de celui de Ron Howard.
Брайан и Рон хотели в своём офисе потолки повыше. Но Брукхаймер знает кого-то в горсовете, и им запретили делать выше здание.
Brian et Ron voulaient que le plafond de leur bureau soit plus haut de quelques centimètres, mais, apparemment, Bruckheimer connaît quelqu'un au conseil municipal et on leur a interdit d'agrandir le bâtiment
И Рон сказал : "Пшёл * * *, Джерри!" — и сделал нижний этаж ниже!
Donc Ron a dit "va te faire * bip *, Jerry," et il a fait baisser le plancher.
Он сделал его на пару дюймов выше офиса Рона. — Ясно.
Il voulait que son plafond soit juste un peu plus haut que celui de Ron.
И у нас питчинг.
On est ici pour présenter le film à Ron.
Рон, знаете, думаю, говорить было бы проще, поднимись мы до конца.
Tu sais ron, Je pense que ça serait plus facile de parler si on pouvait juste monter.
Я встречаюсь с подружкой Рона Ховарда.
Je sors avec la petite amie de Ron Howard.
Если б я содрал у тебя с башки этот рыжий плед и превратил в Рона Ховарда!
Si je déchirais cette carpette rouge de votre tête pour vous transformer en Ron Howard.
Господи, я встречаюсь с подружкой Рона Ховарда.
Mon dieu, je sors avec la petite amie de Ron Howard.
Она была внебрачной дочерью Рона. Факт, о котором знали немногие.
C'était la fille illégitime de Ron, chose que peu savaient.
На которую его, как и в случае в прочими его фильмами, вдохновило это фото.
- Et coupez! Ce qui, comme tout travail de Ron... Tu sais, je crois que c'est bon.
Да не бойся ты этого Рона Ховарда.
Tu n'as pas à t'inquiéter de Ron Howard.
Рон Ховард — режиссёр "Аполлона 13", а ты говоришь про Мо Ховарда, из "Трёх балбесов", который уже давно умер.
Ron Howard a réalisé Apollo 13. Tu penses à Moe Howard, le colérique qui est mort il y a plus de 25 ans.
Не знаю, но у меня уже давно не было девушки, а она встречается с Роном Ховардом, и я должен её отбить!
- Je ne sais pas, mais écoute. J'ai pas eu de rencard depuis très longtemps, et elle sort déjà avec Ron Howard alors il faut que je l'impressionne.
На самом деле, она была дочерью Рона Ховарда, но Майкл об этом еще не знал.
En fait, c'était la fille de Ron, mais Michael ne le savait toujours pas.
Это же контора Рона Ховарда.
C'est l'entreprise de Ron Howard?
В мире много Ронов Ховардов, которые злоупотребляют властью, но хочу вас уверить, я этого не делаю.
Il y a beaucoup de gens qui, comme Ron Howard, abusent de leur pouvoir, mais pas moi.
Я не собираюсь тут заступаться за Рона Ховарда перед человеком, который и близко не достиг того же, чего и он.
Je ne vais pas défendre Ron Howard devant quelqu'un qui n'a jamais accompli la moitié de ce qu'il a accompli.
Рон Ховард — может быть.
Peut-être que Ron Howard l'est, je ne sais pas.
Миллион... Триста...
J'ai 100, 130, 140 RON.
С моим псом, Роном, ребята со студии баловались лазером наводили его то вверх, то вниз на стены студии "В"
Avec mon chien, Ron, les gars du son jouaient avec ce laser et le faisaient grimper et descendre des murs du studio "B".
Пряжки из СПА? это сравнимо Со свадьбой мечты на Роне Кадиллаке?
Tu penses que c'est comparable à un mariage de rêve avec Ron Cadillac, le plus grand vendeur de Cadillac de New-York?
банда!
Salut tout le monde! MALORY : Oh, Ron!
Слушай, Рон сказал мне, что ты приходила к нему в офис...
Ron m'a dit que tu étais dans son bureau...
Прости, Рон.
Je suis vraiment désolée, Ron.
- Следы Рона Пола...
- Ron Paul suit...
Рон Пол победил в неофициальном опросе в Калифорнии И получил поддержку Барри Манилоу.
Ron Paul a gagné une élection californienne à blanc et a reçu l'approbation de Barry Manilow.
И зачем Рону...
Pourquoi Ron How...
Ты не знаешь, зачем меня вызвал Рон Ховард?
Tu sais pourquoi Ron Howard veut me voir?
Нет, мы пришли к Рону Ховарду.
Non, on est ici pour voir Ron Howard.
— А, привет, Рон!
- Et le voila, salut Ron.
Рон Ховард?
Ron Howard.
Я знаю Рона Ховарда.
Je connais Ron Howard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]