Room tradutor Francês
558 parallel translation
Мое тело оставили в гардеробной.
Ils ont mis... mon corps dans le dressing room.
Это, наверно, юго-юго-западная гостиная с видом на спальню.
C ´ est le salon sud-sud-ouest-par-living-room.
Я и Кэри ужинаем в ресторане.
Je suis au Georgian Room avec Cary.
Они ужинают в ресторане.
Elle était au Georgian Room avec Cary.
Отдел обслуживания.
Room-service.
Марго и Билл приглашают нас в ночной клуб после спектакля на бутылку вина.
Margo et Bill veulent nous retrouver au Cub Room, ce soir après le théâtre.
Марго в ночном клубе?
Margo Channing au Cub Room.
Да, вы были в Сумеречной Комнате.
Non, vous étiez au Twilight Room.
Пикок-рум, Палас-отель, Сан-Франциско.
Peacock Room, Palace Hotel, San Francisco.
- Я не могу показываться и вызвать портье.
- Je n'arrive pas à joindre le room service.
Оставайтесь в комнате.
Je fais aussi le room service.
Соедините меня с обслугой, пожалуйста.
Appelez-moi le Room Service.
Алло, обслуга, это менеджер говорит.
Le Room Service? - ici le Directeur.
Да, обслуживание номеров, пожалуйста.
Ouais, passez-moi le Room Service.
Да, обслуживание номеров, пожалуйста.
Passez-moi le Room Service
Что это значит - больше не будет обслуживания номера?
Qu'est-ce que tu veux dire par : Il n'y a plus de Room Service?
- Только обслуживание номера занимает целый выходной.
- C'est juste assez pour le room service.
Я ищу "Русскую чайную".
Je cherche le Russian Tea Room.
Вот "Русская чайная".
C'est le Russian Tea Room.
# When you walked into the room #
Quand tu es entrée dans la pièce
Пoшёл в гocтинyю и сам включил телевизoр?
Il est allé dans le living-room et il l'a allumée tout seul?
Я хочу заказать большую пиццу.
Oui, room service, Suite 21. Je voudrais commander une grande pizza.
Chiller Room?
Le pénitencier?
Что это за Chiller Room?
C'est quoi ce pénitencier?
Он тебе покажет Chiller Room.
II va te montrer ce que c'est Ia vie au pénitencier.
Каждую ночь я мечтаю как сбежать из Chiller Room.
Tous Ies soirs, je rêve que je m'enfuis du pénitencier.
Я вызову официантов.
Je peux appeler le room service.
Официантов?
Le room service?
Доброе утро. Служба доставки.
Room service, bonjour.
Расслабься и позаботься об обслуге.
Toi tu te reposes, et tu t'occupes du room service.
- Служба доставки.
- Room service.
- Мэм, простите, мэм, можно спросить?
Aide-moi à faire le lit dans le living room.
There's a room where the light won't find you.
Il y a une pièce où lumière ne vous trouvera pas.
Если он хочет кофе в постель, пусть переселяется в отель и платит за это.
Si il veut room service, il peut aller à l'hôtel et payer pour cela.
Закажем обед в номер!
Appelons le room service!
[Skipped item nr. 256]
Room service aux frais de la société.
Всё, чего я желала - это белый дом с туалетом внутри.
J'ai toujours voulu une maison blanche avec un dressing - room.
Белый, с туалетом внутри.
Blanche avec un dressing - room.
Запиши, Рой, с туалетом внутри.
Notez : "Dressing - room."
Стартовый капитал и туалет внутри.
De l'argent... un dressing - room.
Портье слушает.
Ouais! Room service. Attendez.
Я иду на мюзикл "Кошки", а ты - в "Русскую чайную".
Moi, je vais voir Cats. Toi, va au Russian Tea Room...
А вы бывали когда-нибудь в "Радужном зале"?
Tu connais le Rainbow Room?
А вы бывали когда-нибудь в "Радуге"?
Tu connais le Rainbow Room?
Мы пообедали в "Русской чайной".
On a déjeuné au Russian Tea Room.
Room Nine стал Love Battery...
Room Nine est devenu Love Battery, Bundle Of Hiss, Tad
A сегодня, мы собираемся сходить потанцевать в "Рейнбоу Рум".
Ce soir, on va danser au Rainbow Room.
Я переключу вас на отдел обслуживания.
- Je vous passe le room-service.
Где обслуживание в номере?
Hey! Que dirai-tu d'un room service?
- Нет, обслуживание номеров.
Non, room service.
Портье вызывали?
Room service.