English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ S ] / Sailor

Sailor tradutor Francês

60 parallel translation
На Моряка Риса, парня из разогрева.
Sur Sailor Reese, un tocard.
И имя красивое - Пепто.
Je m'appelle Sailor.
Уплыл весь наш квартал!
Attention, Sailor.
- Ну, говорят, что этот канал в конце концов доходит до океана.
Sailor voulait que ses cendres soient répandues dans la grande bleue.
- Прощай, Моряк!
- Au revoir, Sailor. - Dieu te bénisse, Sailor.
Всего тебе наилучшего!
- Au revoir, Sailor. - Au revoir...
Кроме нее они умеют играть только "Морской волк Билл".
La seule autre chanson que nous connaissons est Barnacle Bill The Sailor.
Как там Сейлор?
Comment ça va avec Sailor?
Так похоже на Сейлора подарить мне сертификат из "Крисси".
Je ne serais pas surpris que Sailor m'offre un chèque-cadeau pour Noël.
Сейлор и я уже долговое время вместе.
Sailor et moi n'avons pas baisé depuis un bail.
Черт возьми, он так похож на Сайлора...
Mon Dieu, on dirait Sailor...
Сайлор ведет меня на концерт Кири Те Канава.
Sailor m'emmène à un concert de Kiri Te Kanawa.
Сайлор обещал приехать, но уже вторник...
Sailor avait dit qu'il viendrait, bien qu'on ne soit pas mardi ou...
Сейлор мун
Sailor Moon.
Ну и что это за хрень?
C'est quoi cette Sailor Moon?
Сейлор мун!
Sailor Moon!
* Поют моряцкую песню Blow The Man Down *
l'm a deepwater sailor just come from Hong Kong
Кайли, Уитни, Бринти, Робби, Брюси, Дикие сердцем, молоко,
Kylie, Whitney, Britney, Robbie, Brucie, L'Oreal, Sailor et Lula. Le lait,
Страж врат времени в манге "Сэйлор Мун".
La gardienne de la porte de l'espace-temps dans "Sailor Moon".
Мои скулы и покачивания таза уже и так ясно говорят : "привет, морячок".
Mes pomettes et mon bassin ont déjà un côté "hello sailor" ( prostituée ) pour eux.
О, а эта бочкообразная девка в костюме Сэйлор Мун с Комик-кона?
Oh, oh, et au fait cette fille grassouillette en costume de Sailor-Moon au Comic-con?
Меджу нами были 200 фунтов Сэйлор Муна.
Il y avait environ 100 kg de Sailor Moon entre nous.
Вся Сэйлор-мун для одного меня.
Plus de Sailor Moon pour moi
Матрос, открыть ворота.
Sailor, ouvre la grille
Матрос, я только что отдала приказ.
Sailor, je vous ai donnée un ordre directe desolé ;
* Он нереально крутой, он капитан корабля. *
He a total freaking trip, sailor of the ship
♪ you, sailor, on the lonely sea ♪
Её зовут Сейлор Мун.
FÉVRIER 1997 On l'appelle Sailor Moon
Сейлор Мун...
- Le sac Sailor Moon!
Папа... купит портфель Сейлор Мун.
Papa va acheter... le sac Sailor Moon.
Сейлор Мун.
Sailor Moon!
- Он есть в ещё одном магазине.
... un autre magasin le vend. Sailor Moon!
Портфель красивый.
Le sac Sailor Moon! Joli.
что захотела портфель Сейлор Мун.
C'est à cause du sac Sailor Moon que je voulais.
Папа купит его.
J'achèterai le sac Sailor Moon.
Сейлор Мун!
- Sailor Moon!
- Что? Кто это?
- Qui est Sailor Moon?
А может её убили ради портфеля Сейлор Мун?
Et si un autre type l'avait tué pour voler son sac Sailor Moon?
портфель. Сейлор Мун!
Le sac Sailor Moon!
портфель Сейлор Мун.
Le sac Sailor Moon.
я шёл за ней из-за портфеля Сейлор Мун.
Oui. Je l'ai suivie. Vers le magasin Sailor Moon.
что покажет магазин с таким портфелем.
Ji-Young m'a dit de la suivre vers un magasin de sacs Sailor Moon.
отпустят к Е Сын. И купят портфель Сейлор Мун.
Ils m'ont dit qu'en signant, je retrouverais Yesung à la maison, et qu'ils m'offriront le sac Sailor Moon.
Чжи Ён... где продают портфель Сейлор Мун.
Ji-Young a dit qu'elle savait où trouver un sac Sailor Moon.
Споём? Сейлор Мун.
- Oui, chanson! Sailor Moon!
Сейлор Мун!
Le sac Sailor Moon!
- Желаю удачи!
Adieu, Sailor.
"Коробка с конфетами"
l'm a sailor peg, and I lost my leg
Сейлор Мун!
Sailor Moon!
- Сейлор Мун?
Sailor Moon?
Не вставай!
On l'appelle Sailor Moon Baisse-toi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]