Sama tradutor Francês
56 parallel translation
"Хигаки Геносуки, из школы Леунга". "Для Санширо Сугата".
"De la part de Higaki Gennosuke à Sugata Sanshiro-sama."
Oracle говорится, чтобы вернуться в деревню.
Hi-sama a ordonné à tout le monde de retourner au village.
Призвал всех Oracle, дюйм
Hi-sama a demandé à tout le monde de retourner au village.
Принесите Oracle!
Va chercher Hi-sama!
Где Oracle?
Où est Hi-sama?
Oracle!
Hi-sama!
Можно ничего не делать?
Hi-sama, n'y a t'il rien qu'on puisse faire?
А так близко. Nancy _ Tompson, Liza _ Minnelli, HODOR, nitai4andra hime _ sama До свидания
Vous y étiez presque.
Лорд Диландау, план предусматривает... Мы должны схватить Крылатую Богиню, так?
Dilandau-sama, concernant le plan ll concerne l'enlèvement de la déesse ailée.
Лорд Диландау! Всё, что нам нужно сделать - это отвлечь их!
Dilandau-sama, notre mission consiste en une feinte d'attaque sur le flanc est et une attaque tactique sur l'ouest.
В АТАКУ! Лорд Диландау!
Dilandau-sama!
Если что-нибудь случится с лордом Диландау, я прикончу всех чародеев одного за другим.
Si Dilandau-sama rencontre le moindre problème je tuerai tous les sorciers.
¬ ы ваш собственный лучший клиент, — айату - — ама онтроль за качеством очень важен.
- et tu es toi même ton meilleur client, Syatyoo-Sama. [Rires ] - Le contrôle qualité ça compte. - [ Rires]
Бог, ещё один вещий сон?
Kami-sama, un autre rêve prémonitoire?
Эта, поклоняться Аллаху хорошо, я как-то поклонялся Саллаху.
Oh, c'est bien de vénérer Allah. Parce qu'avant je vénérais Sama.
Канрю-сама.
Kanryu-sama!
Канрю-сама, Мэгуми сбежала!
Kanryu-sama, Megumi est au poste de police.
Не рада лицезреть Мёдзин Яхико-сама?
Myojin Yahiko-sama, c'est mieux comme ça!
Канрю-сама!
Kanryu-sama!
Переводчики : kseniyasereda, lucky _ ann, Mott, Dogcat leordele, hesays _ go, salvatoredamon, dashapr thisiskathie, FW, Gleenyashka, komon7 i _ NO _ superwomen, highwayunicorn, fucshia, hime _ sama и ещё 2 человека
We are the voices This is the New Year.
Нет, котэй-сама.
Non, Kotei-sama.
Нет, котей-сама.
Non, Kotei-sama.
Котэй-сама.
Kotei-sama.
Все боятся Инквизитора, Иноуэ Сама.
Tout le monde craint l'inquisiteur, Inoue-sama.
Мы не можем просто отказаться от них..... отдать Истязателям Иноуэ-сама после того, что они сделали для нас.
On ne peut pas les dénoncer pour qu'Inoue-sama les torture après tout ce qu'ils ont fait pour nous.
Может быть Иноуэ Sama платит ему, чтобы заставить нас дрожать.
Inoue-sama le paie peut-être pour que nous reniions la foi.
Извините. Когда Иноуэ Sama будет здесь?
Quand Inoue-sama viendra-t-il?
Иноуэ Sama хочет, чтобы вы встретились с ним.
Inoue-sama veut que vous le rencontriez.
Это команда Иноуэ самы. И они хотят другого.
C'est l'ordre d'Inoue-sama et le souhait de l'autre.
Заказ Иноуэ самы.
Sur les ordres d'Inoue-sama.
Я уверен, что Иноуэ-сама будет рад прекратить вашу боль.
Inoue-sama sera sûrement heureux de mettre un terme à la douleur.
Иноуэ-сама говорит, что вы отречётесь сегодня.
Inoue-sama dit que vous apostasierez ce soir.
Тесоро-сама.
Tesoro-sama!
весь Гран Тесоро построен из чистого золота Тесоро-сама.
C'est la volonté du roi de cette ville, Tesoro-sama, qui adore l'or.
Тесоро-сама!
C' - C'est vous bien evidemment, Tesoro-sama
Тесоро-сама! Я больше не буду смеяться!
Tesoro-sama, s'il vous plait pardonnez moi!
Луффи-сама.
Vous êtes très fort, Luffy-sama!
Тесоро-сама!
Tesoro-sama!
Карина-сан!
Carina-sama.
Карина-сама. Всегда рад тебя видеть.
Carisan-sama, vous pouvez entrer.
Тесоро-сама наполнил их своей силой и подарил нам.
C'est un pouvoir que nous confère Tesoro-sama, Gold Armor!
Дана-сама-ва.
Danna-sama-wa,
Да, точно!
Avec Mizuno-sama, celui qui a inventé cette philosophie?
- Бог.
- C'est Kami-sama.
Переводчики : lucky _ ann, alena2590, missing, leysanRain Littlefunny, LValerie, DaughterofKlaine, ana _ omsk hime _ sama, MarBar, hey _ steven, S0phie marissa1991, jaymj, Dzhamaleishn, qwera и ещё 1 человек
Oh!
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
Trad by Bioch-sama!
Верните меня к Иноуэ Sama!
Emmenez-moi devant Inoue-sama.
Тесоро-сама.
Tesoro-sama.
Это Тесоро-сама!
C'est Tesoro-sama!
Луффи-сама!
Luffy-sama est très fort.
Это враги?
Camael-sama