Santana tradutor Francês
326 parallel translation
Да, пока не забыла, отель "Сантана" хороший?
Pendant que j'y pense, comment est l'Hôtel Santana?
Прекрасно выглядишь, мистер Коттер.
T'avais la forme, Santana!
Хорошо выглядишь, мистер Коттер. ( отсылка к ситкому "Welcome Back, Kotter" )
T'avais la forme, Santana!
Они называются Santana, да?
Ils s'appellent Santana pas vrai?
Но тот парень, что пел, не Santana.
Mais le gars qui chante, c'est pas Santana
Нет, Santana гитарист.
Non, Santana c'est le guitariste
- Не смог договориться ни с ним, ни с Сантаной, ни с Монро..
Stackhouse? - Ni Stackhouse, Santana ou Monroe.
Да пусть хоть Карлос Сантана, самьIй лучший гитарист.
Même si c'était Carlos Santana, le n ° 1 de la guitare...
Да ладно тебе, это крутые спортивные костюмы Карлос Сантана носил такие в Вудстоке!
Carlos Santana portait les mêmes quand il s'entrainaît pour Woodstock.
И карбюратор, босс! Стой.
- Carburateur de VW Santana!
Сэр, сюда нужен карбюратор.
Carburateur de Santana 518.
В этой машине нет карбюратора.
La Santana 518 a un moteur à injection électronique.
- Всем нравится Сантана?
Tout le monde aime Santana?
Боже, я обожаю Сантану.
Bon sang, j'adore Santana.
Если я скажу "Сантана", мы уходим отсюда.
Si tu m'entends dire "Santana", on s'en va.
— Но... — Последним пришел "Абраксас" Сантаны.
- Mais... - Abraxas, de Santana. Vous...
Я не просил "Абраксас" Сантаны.
Je n'ai jamais demandé Abraxas de Santana.
Вы можете слушать "Абраксас" Сантаны 14 дней.
Eh bien, vous aviez 14jours pour écouter Abraxas de Santana. - Monsieur?
— Сэр? — Так... Я не просил "Абраксас" Сантаны,
- J'ai pas demandé Abraxas de Santana, j'ai pas écouté Abraxas de Santana, je n'ai rien fait!
Я всегда думал что он неразговорчив, знаешь, судя по общему имиджу Сантаны, но... на прошлой неделе он хорошо отзывался об одном русском кассовом фильме.
J'ai toujours pensé qu'il était bête, à vénérer Santana, mais... son avis en cours de ciné russe, la semaine dernière, était bon.
- Я про Сантану.
- De Santana.
Вообще-то, я никогда не слушал Сантану.
Tu sais, je connais pas trop Santana.
Как только мы наймем Дакоту и выиграем национальный конкурс,
Tu as entendu Santana. On doit gagner. Depuis quand?
Я пытался сопротивляться Сантане но, не смог.
J'ai essayé de résister à Santana. Vraiment.
Сантана Мосс, Стиви Смит...
Santana Moss, Steve Smith...
Это рояль, Сью.
C'est un piano. Santana.
Беременна.
Bien sûr. Ou que Santana soit latina, ou que Quinn... soit enceinte.
Я ничего не имею против Сантаны и мне нравится Британи Это у Квин с ними проблемы.
Je n'ai rien contre Santana, et j'aime bien Brittany.
Это я переживу, но Сантана от Пака так просто не отстанет.
Je ne m'inquiète pas pour ça. Ca ne me dérange pas, mais même Puck ne se débarrassera pas de Santana.
Эвиту, Смешную девчонку и Лори в "Оклахоме".
C'est un piano. Santana.
Нам всем дали отсрочку. Брайан Райан не закроет Хор.
Ou que Santana soit latina, ou que Quinn... soit enceinte.
Сантана и Бриттани тоже дали, но я с ними спал.
Santana et Brittany aussi, et je me les suis faites.
Да ладно, думаете Пак и Сантана будут хотя бы признавать моё существование, как только мы не будем вместе в Хоре?
Arrête. Tu crois que Puck et Santana me remarqueront quand la chorale sera finie?
Анжел Сантана известная восходящая звезда?
Angel Santana, l'étoile montante?
Какой инциндент?
Quel incident? Je suis Angel Santana.
Экспертизы мотоцикла Ангела Сантаны провалились.
Les analyses de la moto d'Angel Santana n'ont rien donné.
Что означает, что мы не знаем, кто является шантажистом И мы не знаем, почему Манн отправился в комедийный клуб и разгромил байк Анжил Сонтаны.
Donc on ne sait ni l'identité du maître-chanteur, ni pourquoi Mann est allé au Comedy Club amocher la moto d'Angel Santana.
Кого-то типа Энжл Сантана.
Quelqu'un comme Angel Santana.
И готова поспорить если мы проверим ваши ключи Мы найдем на них металл с мотоцикла Анжелы Сантана на котором вы нацарапали "сука позднего вечера"
Et si on analyse vos clés, je parie qu'on trouvera du métal de la moto de Santana où vous avez gravé
Я узнала, что у них с Сантаной были романтические отношения и он солгал мне об этом.
J'ai découvert que lui et Santana sortaient ensemble. Il m'a menti à propos de ça.
Может быть. Про Финна и Сантану?
Pour Finn et Santana?
Ты злишься из-за того, что эта была Сантана.
Ça t'énerve que ça soit avec Santana.
И разве то, что у тебя было с Сантаной, не отменяет этого?
Après ce que tu as fait avec Santana, ça compense?
Смотри и учись, Сантана.
Regarde et apprends, Santana.
Я - главный вокалист. Блин. Во, ништяк.
On joue de tout, depuis Santana jusqu'à El Chicano.
- Сантана! - Где она?
- Santana!
Не нужен мне ваш "Абраксас" Сантаны.
Je ne veux pas Abraxas de Santana.
Девчонки, помните наш девиз.
Santana Lopez s'est penchée l'autre jour, et je jure que je pouvais voir ses ovaires.
С Сантаной и Британи
Tout n'a pas été rose avec Santana et Brittany.
Сантана, ты в порядке? Что...?
Santana, ça va?
Спасибо, Сантана.
Santana.