English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ S ] / Scar

Scar tradutor Francês

185 parallel translation
Скар, не надо на меня так смотреть!
Scar, arrêtez de me regarder comme ça.
Не отворачивайся, когда я с тобой разговариваю, Скар.
Ne me tourne pas le dos, Scar.
Дядя Скар, а знаете что?
Oncle Scar! Devine quoi?
Слушайте, дядя Скар, когда я стану королем, вы кем будете?
Oncle Scar, quand je serai roi, que seras-tu?
Ах, это ты, Скар.
Scar, ce n'est que toi.
Скар, но ты же наш. В смысле, ты свой.
Scar, enfin, tu es des nôtres.
Скар, дружище, браток! Пожрать-то принес?
Scar, mon pote?
Они ведь тут не одни были, Скар.
Ils n'étaient pas seuls, Scar.
- Ну, дядя Скар!
- Allez, oncle Scar.
Дядя Скар, а как вы думаете, мне понравится этот сюрприз?
Oncle Scar, je vais aimer la surprise?
Нет. Надо ждать сигнала от Скара.
Non, on attend le signal de Scar.
Скар, какой кошмар!
Oh, Scar, c'est horrible!
Скар, у нас нет ни еды, ни воды.
Scar, il n'y a plus rien à manger ni à boire.
Скар нам рассказал про то, что произошло тогда в котловине.
Ouais. Scar nous a dit ce qui s'était passé.
Скар король.
C'est Scar.
- Симба решил сразиться со Скаром.
- Simba est parti défier Scar.
- Со Скаром.
- Scar.
- Да нет, это его дядя!
- Scar, c'est son oncle.
А я займусь Скаром.
Je vais chercher Scar.
Да, Скар.
Oui, Scar?
Скар, еды больше нет.
Scar, il n'y a pas de nourriture.
Тебе больше не нужно.
Ne pèse plus sur tes épaules. Abdique, Scar.
Выбирай, Скар.
Tu as le choix, Scar.
- Ничего не выйдет, Скар.
- Ça ne marchera plus, Scar.
Нет, Скар.
Non, Scar.
Беги, Скар, и никогда больше не возвращайся.
Cours, Scar, et ne reviens jamais.
Я завалю Шрама, а ты второго засранца.
Je descends Scar, et toi, tu t'occupes de l'autre.
Нет, только Шрама.
Non, juste Scar.
- Долбаный Шрам.
- Putain de Scar.
За исключением одного ниггера, Шрама, из Нью Йорка... Трущобы в Эдмондсон для нас свободны.
À part celui qui s'appelle Scar, celui de New York, personne ne contrôle Edmondson.
Забей стрелку с этим Шрамом.
Approche Scar et fais-lui un peu peur.
А как же Шрам?
Et Scar?
Вон там, это Шрам.
C'est Scar.
Шрам провозгласил себя королём и заключил союз с гиенами.
Scar se proclama lui-même roi et s'allia avec les hyènes.
Там Симба! И, наверное, его дядя Шрам!
Regarde, voilà Simba, et l'autre doit être son oncle Scar.
Та гиены охраняют Шрама!
Les hyènes sont là-haut pour protéger Scar.
- По-моему, Шрам в нокауте! - Победа!
- Je dirais que Scar est déchu.
Я не Шрам. ( Scar )
Je suis "Sans Cicatrice".
- Не проблема.
But the scar, that scar remains
- # She'll leave a scar...
Un truc de tordue
Счастливого пути!
Tu nous auras donné du fil à retordre, Scar.
ничего хорошего не выйдет.
Si Scar venait t'attaquer, ce serait dangereux dans ton état.
Никаких новостей касательно Шрама не было со времени инцидента с братьями Элриками.
Aucun signe de Scar depuis l'attaque des frères Elric.
что это одежда Шрама.
- C'est bien ce que portait Scar.
Нужно доложить Отцу о Шраме.
Je dois prévenir Père de cette histoire avec Scar.
я ведь тоже тебя выслушаю. О твоём милом-премилом Шраме.
OK, OK, à mon tour de t'écouter à propos de ton mignon petit Scar.
насчёт Центра... нехватка кадров.
Et donc, à Central, on commence à manquer d'alchimistes - à cause de Scar.
Скар... дейл.
"Scar... dale"
что не люблю его!
Scar?
1000 ) } konna itami mo kangei jan 1000 ) } Буду счастьем эту боль считать. напал на Эдварда Элрика. но его жизнь была спасена вмешательством полковника Мустанга и его отряда. чтобы восстановить тела.
Scar est un homme qui traque les alchimistes d'État. Il a attaqué Edward Elric. Après l'assaut de Scar, Ed aurait pu mourir, mais grâce au colonel Mustang et aux autres,
какое-то время о Шраме мы не услышим.
Avec ce qu'il a pris, Scar risque de se tenir à carreau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]