Scientific tradutor Francês
18 parallel translation
Человек, который написал статью для Сайнтифик Куотерли, - это ты.
L'homme qui a écrit un tel article pour le journal "Scientific Quarterly"...
Сэр, на прошлой неделе я читал статью в журнале,.. где выдвигается теория о том что у каждого из нас есть,.. так называемые, внутренние часы.
J'ai lu un article la semaine dernière dans Scientific American qui proposèrent la théorie que nous contenons tous quelque chose qu'il a appelé une horloge de corps " ".
Здесь ничто, кроме старых выпусков "В мире науки".
Rien que des anciens numéros de Scientific American.
У меня нет времени, но ты можешь прочесть в "Сайентифик американ".
Je n'aurai pas le temps, mais tu liras tout ça, ça va paraître dans Scientific American.
В "Сайентифик американ"?
Scientific American.
Ох, зачем я рекламировал мои фирменные напитки в Scientific American?
Pourquoi j'ai fait de la pub dans un magazine scientifique?
Ты читал мой еженедельный scientific? - Нет.
Tu a lu le myscientific hebdomadaire?
Пусть эксперты делают свою работу.
laissons la scientific faire leur boulot.
Ты можешь оказаться на обложке журнала "В мире науки".
S'il te plait, tu pourrais être en couverture de Scientific American.
Журнал "В мире науки" не помещает на обложку ученых.
Scientific American ne met pas des scientifiques en couverture.
Я сейчас читаю файлы Старка старшего.
J'ai lu les rapports de missions du SSR. ( Strategic Scientific Reserve )
You know, there are some who think that conscious experience. Lies outside of the main of scientific theory all together.
Pour certains, la conscience réside en dehors de la principale théorie scientifique.
Ооо, посмотри, это "Ученая Америка"
Regarde, c'est le numéro du Scientific American
Теорию, которую он выдвинул, только что упомянули в "Ученой Америке".
{ \ pos ( 192,225 ) } La théorie à laquelle il a pensé a été publiée dans Scientific American.
Только что напечатали статью в "Ученая Америка" о нашей теории
Ils parlent de notre article dans le Scientific American.
Я имею в виду, кто еще читает "Ученая Америка"
Qui peut bien lire Scientific American?
Оценка в Scientific...
La critique dans le Scientifique...
На обложке "Scientific American"
Sur la couverture de "Science Vie"