Sideways tradutor Francês
7 parallel translation
Да, это Америка. Приезжие получают все.
C'est la pire chose qu'il soit arrivé au vin depuis le film "Sideways".
Помнишь, как я спросила черного парня смотрел ли он "На обочине"?
Rappelle-toi quand j'avais demandé à un noir s'il avait vu Sideways.
Будет как в кино "На обочине", в смысле ты будешь Полом Джиаматти,
On fait Sideways : tu es Paul Giamatti
# I guess it knocked me sideways #
♪ I guess it knocked me sideways ♪
О, прямо как в фильме "На обочине".
Oh, comme dans le film Sideways.
So, yeah, if this thing goes sideways, they all die,
Alors, oui, si cette chose va sur le côté, ils meurent tous.
Как Сайдвейс сходил по нему с ума.
Du style Sideways.