Sims tradutor Francês
111 parallel translation
Естественно это фиксированая сумма, и все выписываемые чеки должны быть подписаны Мр. Симсом, Мисс Бритвейт, Мр. Алленом, двумя директорами фонда, Мр.
Ce montant reste inchangé, car les retraits sur ce compte doivent être contresignés par M. Sims, MIle Breathwaite, M. Allen, deux directeurs de l'organisme, M. Cochran et vous, bien sûr.
Передайте мой привет Мр. Симсу и Мисс Бритвейт.
Et saluez M. Sims et MIle Breathwaite pour moi.
Шеф? - Мое имя Симс.
- Je m'appelle Sims.
Симс, Симс.
Sims, Sims.
Вы спрашивали у Мр.
Mais... En avez-vous parlé à M. Sims?
Думаю, Симс захочет поговорить с тобой.
Sims veut te causer.
Подожди. Симс приходил ко мне сегодня.
Sims est venu me voir ce soir.
Я бы хотел поговорить с лейтенантом Симсом, пожалуйста.
Je voudrais parler au lieutenant Sims.
- Да, да, Симс послал.
- Oui, c'est Sims.
Послушай, я собирался сказать Симсу, что я порасспрашивал Стива, и он мне ничего не сказал, потому что он ничего о тебе не знает.
J'allais dire à Sims que j'ai cuisiné Steve et qu'il ne m'a rien dit car il ne savait rien à votre sujet.
- Симс, послушай меня, ладно?
- Sims, écoutez-moi.
Послушай, Симс, если это шутка...
Sims, si c'est une blague...
Я возьму Клэйтона и Симса, хорошо?
Plus de 1 00 000 $. Clayton, Sims et moi.
- Что вам угодно? Я м-р Симс. А это м-р Талбот.
Je suis M.Sims. Voici M.Talbot.
Сотрудник по имени Симс Уэйкфилд курировал дело, а Морган занимался частностями.
L'un des actionnaires, Sims Wakefield, supervisait l'affaire. Morgan travaillait sur un cas annexe.
Дата от 28-го сентября адресована У эйкфилду :
Elle est datée du 28 septembre et adressée à Wakefield. On y lit : " Sims,
Как и копия вашей записки к Симсу У эйкфилду вы предлагаете вашему клиенту убрать Розенберга и Дженсона тем самым укрепить свои позиции в суде.
Et celle d'une note envoyée par vous à Sims Wakefield, où vous suggérez que votre client aurait tout à gagner au retrait des juges Rosenberg et Jensen de la Cour.
Сержант Слимс. Черт бы вас побрал, где веревка, которую я приказал достать?
Putain, Sims, où est l'élingue que je t'ai dit de commander?
Дeлo Фpaнциcкo Cиндинo, cынa Эдyapдo, глaвнoгo пepeвoзчикa нapкoтикoв из Кoлyмбии.
- Sims, DEA. Enchanté, Larkin. Voici le dossier de Francisco Cindino, fils d'Eduardo... le plus gros trafiquant de Colombie.
Чтo c ним cтaлo?
Qu'est-il arrivé à Sims?
Маргарита Симс.
Margaret Sims.
я ћайк ƒельфино. я как раз начал снимать дом — иммсов по соседству.
Je m'appelle Mike Delfino, je loue la maison des Sims, juste à côté
- Мы проезжали мимо Сары Симс.
Nous avons croisé Sarah Sims dans son carrosse.
Уверена, что она была менее ослепительна вдвое.
Sarah Sims. Je suis convaincue que tu étais bien plus belle qu'elle. Oh!
- Симс, идёшь домой.
Sims! Tu rentres chez toi.
Это Келлен Симс по кличке.. - Дирекс, Дирекс, Дирекс!
C'est cet homme, Calvin "Baby Face" Sims qui vient de sortir de prison.
А этот уголовник несчастный, Келлвин Симс тебе не нужен.
Tu auras une famille, plus de voyou comme Calvin Sims dans ta vie.
"впервые куплено Питером Симсом в 1912."
"première fois vendu en 1912 à Peter Sims."
Питер Симс убит, 1912.
Peter Sims assassiné, 1912.
Кэтрин имела обыкновение жить здесь с госпожой Симс.
Katherine vivait ici avec Mme Sims.
( голос Mary Alice ) Мисс Лиллиан Симс вернулась в Вистериа Лэйн в субботу.
Mme Lillian Sims revint à Wisteria Lane un samedi.
Старушка Симс найдёт другого жильца.
La vieille Mme Sims peut trouver un autre locataire.
Мисис Симс?
Mme Sims?
Это был сын мисис Симс.
Oui. C'était le fils de Mme Sims.
Он сказал, мисис Симс молится о моём духовном исцелении.
Il m'a dit que Mme Sims priait pour ma guérison spirituelle.
- "Вутон Симс"?
Wooton Sims?
Как ты заполучил работу в "Вутон Симс"?
Comment tu t'es demerdé pour décrocher un boulot chez Wooton Sims?
В "Вутон Симс" не получится все время выигрывать.
Vous n'allez pas toujours gagner en travaillant chez Wooton Sims.
Работа в "Вутон Симс" уже выигрыш.
Travailler chez Woooton Sims c'est déjà une certaine façon de gagner.
Добро пожаловать в "Вутон Симс".
Bienvenue chez Wooton Sims.
А причем здесь "Вутон Симс"?
Et qu'est-ce que ça a à voir avec Wooton Sims?
Ты знаешь, у меня есть для тебя небольшой подарок, сувенир я собирался отправить это в "Вутон Симс", но боюсь, ты там больше не работаешь.
Quoiqu'il en soit, j'ai un petit quelquechose pour toi. C'est un présent, un petit cadeau... et j'allais l'envoyer à Wooton Sims mais...
Уилл совершил революцию в мире видеоигр, создав SimСitу и Thе Sims, удивительные симуляторы городов, в которых жизнь протекает параллельно реальному миру.
Il a révolutionné le monde des jeux grâce à "SimCity" et "Les Sims", simulations remarquables de villes et de la vie de leurs habitants, qui imitent la réalité.
Когда я завершил работу над проектом SimCitу 3000. где был арт-директором, Уилл как раз закончил первую часть проекта thе Sims
Je sortais de SimCity 3000 pour lequel j'étais directeur artistique, et Will terminait le premier volet des Sims.
"Ну что. Игру про людей ты сделал, что же дальше?"
"Alors, ça y est, les Sims, c'est fini, tu as fait un jeu sur les humains, alors maintenant, que vas-tu faire?"
Но слово "Sim" присутствовало в названии всех наших игр, и мне заxотелось слегка отступить от этой традиции.
mais tous nos jeux avaient des titres contenant "Sims" et j'ai eu envie de lui donner un nom qui ne commencerait pas par "Sims".
К моменту завершения работы над проектом Тhе S ms Оnlinе у него уже были задумки о том, куда двигаться дальше
A peine avions-nous terminé le développement des Sims Online, que Will exploitait déjà son idée et se projetait dans l'avenir.
Чтo c Cимcoм?
Et Sims?
- Ребятки, а как насчёт футболыного матча отцов и сыновей?
Calvin "Baby Face" Sims qui vient de sortir de prison et a disparu depuis. Mettons le feu à la fête. Une partie de foot père-fils?
Спасибо за всё, Грета.
À Greta Sims.
Грета Симс.
Greta Sims.