English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ S ] / Slayer

Slayer tradutor Francês

26 parallel translation
Посмотрите на квадратную челюсть убийцы, объединяющую почти всех героев комиксов.
Notez la mâchoire carrée de Slayer, propre à de nombreux héros.
Previously on "Buffy the Vampire Slayer" :
Précédemment dans "Buffy" :
- I'm the Slayer.
- La Tueuse.
Я как-то дал одному чуваку в морду за то, что тот сказал, что "Ястреб-мститель" - дерьмо.
Un fois j'ai mis mon poing dans la gueule d'un mec qui avait que Hawk the Slayer était de la merde. - Un bon point pour toi.
"Ястреб-победитель" - дерьмо.
Hawk the Slayer c'est de la merde!
Если мы сможем добраться до сцены и поставим этот диск-убийцу SLAYER в их музыкальную систему.
Si on peut atteindre la scène, on pourra passer ce cd de Slayer sur leurs enceintes.
Без Лемми, без Motorhead не было бы ни Metallica, ни Megadeth. Ни Slayer. Ничего.
Sans lui, il y aurait ni Motörhead, ni Metallica, ni Megadeth.
Можно определенно сказать, что без Motorhead не было бы ни Metallica, ни Anthrax, ни Megadeth, ни Slayer.
S'il y avait pas eu Motörhead, il y aurait pas eu Metallica, Anthrax, Megadeth ou Slayer.
Slayer ; griffin25 Из-за этого вы нас разбудили?
C'est pour ça que tu nous a réveillés?
livescore, Slayer, 19ARTUR93, ArsonFire, Evil _ Junk, Kcep, Everblack, ashtrayheart, KeitoNe, v273244, fntz, NiNichsergeich001, Goldy, serge999911, TuzeTref, griffin25, xClose77, omglol
- Épisode 15 Brian Griffin, House of Payne
Хватит, Рич. Как мне слушать новый альбом Slayer?
Pas de lumière, pas de douche, ni de chasse d'eau.
Рич, тебе нравится?
Arrête, Rich. Ni même écouter l'album de Slayer. Ça te plaît?
Дружище, у меня есть пара билетов на концерт the Slayer через 10 месяцев.
Oh, fiston, J'ai deux tickets pour aller voir Slayer dans dix mois.
Slayer. Ratt
Ratt.
- Шелковая Убийца.
Silk Slayer.
Мы с моей бывшей девушкой познакомились на концерте Slayer
J'ai rencontré mon ex à un concert de Slayer.
Это просто старая татуировка Slayer.
C'est juste un vieux tatouage de Slayer.
- Слэйер?
- Slayer?
Сезон 1, Серия 1 Убийца Драконов
S01E01 Dragon Slayer
Slayer.
Slayer.
Во-первых, пересмотреть все материалы опергруппы, во-вторых, проверить все проникновения со взломом со схожим почерком, и, в-третьих, придумать суперкрутую фразу, которую я скажу, когда мы его арестуем.
Un, réexaminer les dossiers, deux, vérifier le mode opératoire de Slayer, et trois, trouver une phrase super cool à lui dire quand on l'arrêtera. Mon idée?
Возможно, от снэйк слэйер.
Probablement un Snake Slayer.
Кого-то со снэйк слэйер и тридцатикалиберной пулей внутри.
Quelqu'un avec un Snake Slayer et une balle de calibre.30 dans le corps.
Мы нашли в доме подходящие патроны и пустую коробку из-под снэйк слэйер.
On a trouvé des munitions de calibre.410 chez eux et l'étui vide d'un Snake Slayer.
- У вас есть пистолет снэйк слэйер?
- Possédez-vous un Snake Slayer?
Foreigner
Slayer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]