Sledge tradutor Francês
32 parallel translation
Правда, Сестра Слэдж?
Hein, Sister Sledge?
То есть, нельзя вот так проснуться однажды, надеть ролики и начать делать вращения под Sister Sledge.
Tu ne te réveilles pas un matin en décidant de mettre des patins et de faire des roues comme Sister Sledge!
Не волнуйтесь, квартер сестер Слэдж.
Ne vous inquiétez pas, Sister Sledge.
Твой скромный и покорный слуга, Юджин Следж ".
Ton humble et honorable serviteur, Eugene Sledge. "
Спасибо. Вы хотите подать заявление о зачислении?
Vous cherchez à vous inscrire aux cours, M. Sledge?
Я не танцую, пока сам не захочу.
Je ne danse pas tant qu'Eugene Sledge ne le veut pas.
Получил докторскую степень по биологии, а затем преподавал в Университете Монтевалло, штат Алабама.
Eugene Sledge, titulaire d'un doctorat en biologie enseigna à l'Université de Montevallon, en Alabama.
Мэриэл Шелтон не встречался с товарищами более 35-ти лет, пока не прочёл книгу Следжа " Со старой гвардией :
Merriell n'eut plus de contact avec ses amis marines pendant 35 ans, jusqu'à ce qu'il lise le livre de Sledge,
Много лет он поддерживал связь со своими фронтовыми друзьями, включая Юджина Следжа. Его жизнь прервалась в 2008 году.
Il correspondit régulièrement avec les autres vétérans, dont Eugene Sledge, jusqu'à sa mort en 2008.
До самого последнего дня Юджин и Сид оставались близкими друзьями.
Sid et Eugene restèrent amis jusqu'à la mort de Sledge.
Ты что делаешь, Кувалда?
Qu'est-ce que tu fous, Sledge la masse?
Следж, что ты видишь?
Sledge, qu'est-ce que tu vois?
О, чёрт!
- Sledge!
Да пошёл ты, Следж.
Va te faire foutre, Sledge.
Следж, это я тебе!
Sledge, c'est à toi.
Следж, тде тебя носит, мать твою?
Sledge, putain t'es où? !
Следж?
Sledge?
Господи, Следж.
Nom de Dieu, Sledge.
— Пошёл на хер, Следж!
- Va te faire foutre, Sledge!
— ледж, уходи с берега, двигаемс €!
Sledge, viens sur la plage!
ћолоток, — ледж, хорошо сегодн € справилс €.
Tu t'en es bien sorti, Sledge.
Ч ёджин — ледж.
- Eugene Sledge.
Ч – € довой ёджин — ледж, сэр.
- Vous êtes? - Soldat Eugene Sledge, monsieur.
Ч — пасибо, сэр.
- Bonne chance, Sledge.
— ледж, твою мать, быстро оторвал задницу от окопа!
Sledge, bordel, sors de ce trou tout de suite!
О, как бы нам её назвать?
- Dick Sledge.
Выкладывай, костяная шея, что за история? Второй курс моего дурацкого колледжа, я влюбилась в одного квотербека.
Première année de fac, j'ai craqué sur le quarterback, un canon du nom de Dick Sledge.
Sister Sledge пели "Мы семья"
Sister Sledge chantait les mérites de la famille.
"Политика"
♪ Sledge ( "forgeron" ) ♪ Sledge ( "forgeron" )
От Следжа Потита.
Sledge. Sledge Poteet.
— ледж, — ледж! ЌадоЕ
Sledge, tu dois...