Sleeping tradutor Francês
38 parallel translation
You're all sleeping when you get that look on you.
tu es si mignon quand tu dors
- Ну вы знаете : "As cargo, my cargo, one 18, sleeping on booze, as i have some blues"...
Vous savez, "escargot, my cargo, one eighteen, sippin'on booze at the House of Blues."
# Могу зарыть тебя живьём, # но ты же вылезешь с ножом, # убьёшь меня в постели, так что...
# Oh, I could bury you alive # But you might crawl out with a knife # And kill me when l'm sleeping, that s why...
And you never saw anyone who мог бы... we were sleeping.
On dormait. { \ pos ( 192,210 ) } Oh, Dieu merci, Conor et Annie vont bien.
You had a gay guy sleeping with you for two years, and those guys are pretty hard to land.
Vous avez réussi à coucher avec un gay pendant 2 ans, c'est très difficile de leur mettre le grappin dessus.
Так, не оплакивай котят, которые пока лишь только спят.
Don't cry for sleeping kittens
Теперь вот я наверно не усну.
Lose sleep for sleeping children
Сна или дремоты,
One minute of sleeping
Не терял минуты сна или дремоты,
And I never lost one minute of sleeping
She's sleeping with someone else.
Elle a couché avec quelqu'un d'autre.
I used to love sleeping between you and dad.
J'adorais dormir entre toi et papa.
Дженнифер Джунипер неподвижно сидит спит ли она?
"Jennifer Juniper â ™ ª " Sitting very still â ™ ª " Is she sleeping?
Хорошо, действительно, l было не sleeping. l - вниз в фундаменте.
En fait, je ne dormais pas. Je suis au sous-sol.
Shh! Cam's sleeping.
Chut, Cam'dort.
I sort of like being awake when everyone else is sleeping, you know?
J'aime être éveillée quand tout le monde dort.
She sleeping?
Elle dort?
Элементарно 1x02 Пока ты спал Вышла 4 октября, 2012
Elementary 1x02 - While You Were Sleeping
Загляни в Спящую леди. Может быть, она там.
Allez voir au Sleeping Lady.
Так, мы переходим от "A Sleepin'Bee" к "If I Loved You".
Ok, donc on commencera avec A sleeping bee pour arriver sur If I loved you
Я смотрю, как ты спишь, ты мой.
Les deux : ♪ Watch you when you are sleeping ♪ ♪ you belong with me
"I saw a man that was sleeping" "in puke"
[ "I saw a man that was sleeping in puke" ]
* В то время, как я спал один *
♪ You left me sleeping in my bed ♪ ♪ Uh, uh ♪
Похоже на СВДС или родители задавили во сне.
Hum, ça ressemble à du co-sleeping ou une mort subite de nourrisson.
Uh, she failed to return phone calls, uh, looked pale, looked like she wasn't sleeping.
Euh, elle ne répondait pas et ne retournait pas les appels de téléphone, euh... elle était pale, on dirait qu'elle ne dormait plus.
- Мы собираемся сделать её и управлять нашей "Спящей красавицей", так что...
- Il faudrait qu'il soit utilisable pour notre "Sleeping Beauty", de sorte que...
I only hope Mrs Hughes can sort outthe sleeping arrangements.
J'espère juste que Mrs Hughes s'arrangera pour les chambres.
Школа Спящей Красавицы
- Sleeping Beauty School
I'm sleeping with you.
Je vais dormir avec toi.
Сирано спит.
He's sleeping.
Munson said that Starkel was sleeping around.
Munson a dit que Starkel couchait à gauche à droite.
* Мусульманка, которая пьет джин. *
♪ A Muslim sleeping with the gin ♪
Running from the police, sleeping in bathrooms, that's no life for a family.
Fuir la police, dormir dans des toilettes, ce n'est pas une vie de famille.
His casual assumption that we were sleeping together.
Sa manière de penser que l'on coucherait ensemble.
So unless sid's keen on sleeping over, мы арестуем его до конца дня. Ладно, хорошо.
A moins que Sid soit fan des soirées pyjamas, on l'aura en garde à vue avant ce soir.
♪ one's sleeping six feet deep
♪ Une chose mène à une autre ♪
" Мы всегда болеем...
♪ We're always sleeping in ♪
Болеем не за ту команду ".
♪ And sleeping for the wrong team ♪
Mother, are you saying you were sleeping with Zane Cannon?
Mère, es-tu en train de dire que tu couchais avec Zane Cannon?