Smoak tradutor Francês
99 parallel translation
Вообще-то я искала тебя.
Elle s'appelle Felicity Smoak.
Елена моя лучшая подруга.
Bon sang, qui est Felicity Smoak?
Пелагея подошьет вам халат.
Pelageya peut prendre soin de ce smoak pour vous.
Мисс Смоак, не так ли?
Mme Smoak, c'est ça?
У меня тут разгар праздничного веселья, мисс Смоук Так что я надеюсь у вас нечто важное.
Je suis au milieu d'un dîner festif, Mademoiselle Smoak, donc j'espère que c'est important.
Фелисити Смоук.
Felicity Smoak.
Фелисити Смоак.
Felicity Smoak.
Её зовут Фелисити Смоак.
Elle s'appelle Felicity Smoak.
Кто, черт возьми, Фелисити Смоак?
Bon sang, qui est Felicity Smoak?
Ее зовут Фелисити Смок.
Elle s'appelle Felicity Smoak.
Кто, черт возьми является Фелисити Смок?
Bon sang, qui est Felicity Smoak?
Мисс Смоук.
Mlle Smoak.
- Мисс Смоак.
- Mlle Smoak.
Ты отправила Фелисити Смоак предупредить меня, чтобы я уехал.
Tu as envoyé Felicity Smoak me prévenir.
Смоак.
Smoak.
Думаю, наша мисс Смоак влюбилась.
Je pense que notre Mlle Smoak est sous le charme.
Фелисити Смоук?
Felicity Smoak?
Фелисити Смоук...
Felicity Smoak...
Мисс Смоак здесь, чтобы увидеться с Вами.
Mlle Smoak demande à vous voir.
Всем нужно хранить секреты, мисс Смоак.
On a tous des secrets à garder, Mlle Smoak.
Фелисити Смоак работает в Куин Консолидэйтед, и она говорила, что они работали над чем-то подобным...
Felicity Smoak travaille pour Queen Consolidated et elle a dit qu'ils ont travaillé sur quelque chose de similaire...
Это засекреченное оборудование, мисс Смоак.
C'est un équipement protégé Mlle Smoak.
Тогда скажи где найти Фелисити Смоак.
Alors dis-moi où je peux trouver Felicity Smoak.
Привет. Это Фелисити Смоак.
Salut, c'est Felicity Smoak.
Фелисити Смоак, Массачусетский Технологический, выпуск 2009.
Felicity Smoak. Promo de 2009 au MIT.
Хах. Ты Фелисити Смоук.
Vous êtes Felicity Smoak.
Приятно снова видеть вас, мисс Смоак.
Ravi de vous revoir, mademoiselle Smoak.
Мисс Смоук, доброе утро...
Mademoiselle Smoak, bonne matinée!
Добро пожаловать, Мисс Смоук.
Bienvenue, mademoiselle Smoak.
Было приятно повстречаться с вами, мисс Смоак.
C'était un plaisir de vous rencontrer, Mlle Smoak.
Приятно познакомиться, мисс Смоак.
C'est un plaisir de vous rencontrer, Mme Smoak.
Вы спрашивали Фелисити Смоак?
Vous avez essayé Felicity Smoak?
Фелисити Смоак, девушка, которую я хотел видеть.
Felicity Smoak, exactement la femme que je voulais voir.
Это Фелисити Смоак. Вице-президент Палмер Технолоджиз.
Je vous présente Felicity Smoak, vice-présidente de Palmer Technologies.
Нет, мисс Смоак, как я уже упомянул я не заинтересован в продажах. Пожалуйста, зовите меня Фелисити.
Non, Mlle Smoak, comme je vous l'ai dit, je ne suis pas intéressé par une vente.
Знаешь, Фелисити Смоак, Я отличаешься от всех, с кем я встречался.
Vous savez, Felicity Smoak, vous êtes différente de toutes les autres personnes que j'ai rencontrées.
О, мисс Смоак, Вас-то я и хотел увидеть.
Mademoiselle Smoak, la personne que je voulais voir.
И чего именно мы ждём, мисс Смоук?
Qu'attend-on exactement, Mlle Smoak?
Фелисити Смоак...
Felicity Smoak...
Расскажите мисс Смоак о вашем решении.
Décrivez à mademoiselle Smoak votre algorithme.
Мы уже шли по этой дороге а также перепробовали другие, мисс Смоак.
Nous sommes déjà passés par là. Et avons épuisé toutes les autres idées mademoiselle Smoak.
Мисс Смоак, Вы в порядке?
Mademoiselle Smoak, vous allez bien?
Мисс Смоак, Что там за слухи о том, что Вы остановили сокращение рабочей силы?
Mademoiselle Smoak, qu'est-ce que c'est que cette histoire d'arrêt des procédures de licenciements?
Извините, мисс Смоак, вы хотели видеть... меня.
Excusez-moi, Mademoiselle Smoak, Vous avez demandé à me voir.
Довольно смелый шаг, мисс Смоак.
Très courageux, Mademoiselle Smoak.
О, и, мисс Смоак, не такого понятия как "внешний флеш" в покере.
Mademoiselle Smoak, ça n'existe pas une flush extérieure au poker.
Хотите, чтобы я взглянул на Ваш телефон, мисс Смоак?
Vous voulez que je jette un coup d'oeil à votre téléphone, Mlle Smoak?
Ага, ты прав, давай остановимся на "мисс Смоак".
Oui, on va rester sur Mademoiselle Smoak.
Да, как раз вот оно, Фелис... эм, мисс Смоак.
Oui, c'est juste ici, Felic... Mademoiselle Smoak.
Мисс Смоак, мне правда хотелось бы знать, что происходит!
Mademoiselle Smoak, j'ai vraiment besoin de savoir ce qu'il se passe!
Виделись, когда он в прошлый раз приезжал в Старлинг к моим друзьям. Джон Диггл, Фелисити Смоук и Оливер Квин.
John Diggle, Felicity Smoak et Oliver Queen.