English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ S ] / Snipes

Snipes tradutor Francês

37 parallel translation
Я не Уэсли Снайпс
Je suis pas Wesley Snipes.
Как Уэсли Снайпс, "Пассажир 57"
Wesley Snipes, Passager 57.
Но больше всего, я ненавижу черножопого Уэсли Снайпса!
Et, par-dessus tout, je déteste cet enfoiré de Wesley Snipes.
- Cнaйпc? - Cэp?
Snipes!
Тип Уэсли Снайпса?
Moi et un type à la Wesley Snipes.
Я похож на Снайпса? Похож? Неужели похож?
Wesley Snipes?
Уэсли Снайпс, "Пассажир № 57".
Wesley Snipes, Passager 57.
Уэсли Снайпс делал это.
Wesley Snipes * l'a fait.
- Я встретила Уэсли Снайпса.
J'ai rencontré Wesley Snipes.
- Принесите мне Snives
Appelle Snipes.
- Нет, Snives
Snipes.
Я думаю, что это утро ничего хорошего
Snipes, ça ne va pas être une partie de plaisir!
- Существует лагеря.
- Snipes, à 2 heures.
Пирс, я еще раз тебе говорю : это айпод и ты слушаешь аудиокнигy Уэсли Снайпса
Je te l'ai déjà dit, c'est un iPod et tu écoutes le livre audio de Wesley Snipes.
Ты, похоже, возомнил себя белым Уэсли Снайпсом из Чатсвина.
On dirait que quelqu'un a décidé de faire son Wesly Snipes blanc à Chatswin.
Он чёрный как Уэсли Снайпс.
C'est Wesley Snipes en noir.
На Асгарде мы думали, что мы выше вас, но мы пришли сюда и сражались как трюмные бекасы.
Nous nous prétendons plus avancés à Asgard, mais nous... nous venons ici batailler comme des Bilge snipes.
- Трюмные бекасы.
- Bilge snipes. Bous savez?
Однажды она привезла к нам Уэсли Снайпса на День Благодарения.
On a eu Wesley Snipes à Thanksgiving une fois.
Наверное, Уэсли Снайпс и Тукан Сэм получили фигурки, похожие на вас, ребята.
Wesley Snipes et Toucan Sam ont dû recevoir des figurines de vous.
- Как Уэсли Снайпс. - Точно.
- Sombre comme Wesley Snipes.
Чувак, я думала специальный гость это вроде Мо'Ник, или Уэсли Снайпс, или типа того.
Par "invités spéciaux", je croyais qu'ils voulaient dire Mo'Nique ou Wesley Snipes, quelqu'un du genre.
"Snipes Houlihan" - у него есть свой собственный отдельный столбец.
"Snipes Houlihan" a sa propre colonne à part.
Я пытаюсь привлечь внимание "Snipes Houlihan."
J'essaye d'attirer l'attention de "Snipes Houlihan".
За это уважуха моему другу Уэсли Снайпсу.
J'ai appris ça grâce à Wesley Snipes.
Знаешь... я думал это какое-то крутое дерьмо, типа того, что делал Уэсли Снайпс в Нью Джек Сити.
Vous voyez... J'ai trouvé Wesley Snipes cool dans New Jack City.
Это то, что Уэсли Снайпс говорил о Джейн Фонде.
C'est ce que Wesley Snipes a dit à propos de Jane Fonda.
Его зовут Уэсли Снайпс.
Son nom est Wesley Snipes.
Поверьте, он не Уэсли Снайпс.
Ce n'est pas Wesley Snipes, croyez-moi.
Я не думаю, что Уэсли Снайпс - тот, кто ты говоришь.
Je ne pense pas que Wesley Snipes soit celui que vous dites.
Кого не забавляют люди, считающие себя Элвисом, Наполеоном или уЭсли СнАйпсом?
Qui n'est pas amusé par quelqu'un qui se prend pour Elvis ou Napoleon ou Wesley Snipes?
- Uncut Wesley Snipes 1998 1080p [H264-mp4] Russian Полиция нашла ее на улице.
On l'a trouvée dans la rue.
Куда там Снайпсу.
Moi avec un Wesley Snipes, vous imaginez?
mamorubekimono dake wo shinjite как готов быть.
Kana Ishida SNIPES - Eiji Nakada Direction générale de l'animation :
— Что? !
Êtes-vous Wesley Snipes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]