English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ S ] / Space

Space tradutor Francês

353 parallel translation
Time And Relative Dimension In Space. ( Машина для перемещения в пространстве и времени )
Time And Relative Dimension In Space. ( NB : Temps et Dimension Relative dans l'Espace )
"Strangers In Space"
"STRANGERS IN SPACE"
Корабль для перемещения во времени и пространстве.
Time And Relative Dimensions In Space.
Я назначил членами трибунала представителя Космического командования Линдстрома, капитанов звездолетов Красновского и Чандру.
J'ai nommé, comme membres de ce tribunal, M. Lindstrom, représentant de Space Command, et les capitaines Krasnovsky et Chandra.
♪ On films in space Тишина шепчет мне :
En secret, le silence me dit
Пение космических песен. ♪ Singing our space songs На ситаре паутины.
On chante nos chansons cosmiques sur un sitar arachnéen
Национальное Аэро - Космическое Агентство.
National Aeronautics and Space Administration.
Вас срочно вызывают по видео-связи с космической лаборатории Регула-1.
J'ai un message urgent pour vous de Space Lab 1 du Dr Marcus.
Рассчитайте новый курс к космической лаборатории Регула-1. Машинное отделение.
Mettez le cap... sur Space Lab et Regula 1.
Подходим к Регуле к космической лаборатории Регула-1.
Approchons Regula et Space Lab 1.
Это - "Энтерпрайз" запрашивает космическую лабораторию Регула-1.
Enterprise appelle Space Lab. Répondez.
По приблизительной оценке, космический док в 2.1 часа.
Arrivée au space-dock dans 2 heures.
Это не космический шаттл.
On n'est pas dans Space Invaders!
- Это космический шаттл!
- C'est vraiment Space Invaders!
Сто тысяч космических баксов...
Cent mille space dollars...
Забудь о той сумме, бери выше, мм... один миллион космических баксов.
Tu oublies le retard, qui l'élève à, euh... un million de space dollars.
Принцесса за один миллион космических баксов.
Une princesse pour un million de space dollars.
Один миллион космических баксов!
Un million de space dollars!
Он только взял 248 космических баксов на обед, газ и развлечения.
Il a juste pris 248 space dollars pour le lunch, l'essence et les péages.
* We're the masters of space
* Nous sommes les maitres de l'espace
-... в действительно странной шапке.
-... avec ce grand chapeau hyper space...
Ты мне столько всего обещал! Ты обещал пригласить меня на ужин в ресторан на башне Спейс-нидл в Сиэтле.
Vous deviez m'emmener dîner au Space Needle de Seattle.
В Спейс собираемся пойти.
On va au Space.
План 9 из открытого космоса.
Plan Nine From Outer Space.
Это не "План из открытого космоса" с 1-го по 8-ой.
Ce n'est pas Plans 1-8 From Outer Space.
Мы приближаемся к Дип Спейс 9, коммандер.
Nous approchons de Deep Space 9.
А вы...? Майор Кира Нерис, Баджорский представитель на Дип Спейс 9.
Major Kira Nerys, officier de liaison sur Deep Space 9.
Я - доктор Башир со станции Дип Спейс 9.
Je suis le Dr Bashir de la Fédération en poste sur Deep Space Nine.
Дип Спейс - 9, это валерианский корабль "Шервал Дас".
Deep Space 9, ici le vaisseau valérian, Sherval Das.
Его назначили офицером по связям на Дип Спейс 9.
Il a été nommé officier de liaison sur Deep Space Nine.
Я понятия не имела, что вы прилетаете на станцию.
J'ignorais que vous deviez venir sur Deep Space Nine.
Шеф, сколько времени потребуется чтобы эвакуировать Дип Спейс?
Combien de temps faudrait-il pour évacuer Deep Space Nine?
Сердце и душа Дип Спейс 9.
Le coeur de Deep Space 9.
"Третий Ежегодный Праздник Благодарности на Дип Спейс 9", сегодняшняя дата и милая картинка станции работы Эрмата Зимма.
"Le 3e festival annuel de gratitude sur Deep Space 9", la date d'aujourd'hui et une jolie gravure de la station par Ermat Zimm.
Я - коммандер Бенджамин Сиско с базы Федерации Дип Спейс 9.
Je suis le commandant Benjamin Sisko, de la base stellaire Deep Space Nine.
Я понимаю, что у тебя своя жизнь на Дип Спейсе, но теперь у тебя есть дом и здесь, когда ты будешь приезжать.
Je sais que tu as ta vie sur Deep Space Nine, mais tu auras ta maison ici aussi quand tu voudras venir.
Уход с Дип Спейса - самое тяжелое, что я когда-либо делала.
Quitter Deep Space Nine est la chose la plus dure que j'aie jamais eue à faire.
На Дип Спейс 9?
Sur Deep Space 9?
Я - Бенджамин Сиско, коммандер Дип Спейс 9.
Benjamin Sisko, commandant de Deep Space 9.
Сколько офицеров Звездного Флота находится на станции?
Quel est l'effectif de Starfleet stationné sur Deep Space Nine?
В предыдущей серии :
Dans l'épisode précédent de Deep Space Nine :
Затем вы последуете за нами к ДС 9 ; там ваш груз будет конфискован.
Ensuite, vous nous suivrez sur Deep Space Nine, où votre chargement sera confisqué.
Ранее в Дип Спейс 9...
Dans l'épisode précédent de Deep Space Nine :
В предыдущей серии Дип Спейс 9...
Dans l'épisode précédent de Deep Space Nine :
Говорит Майлз О'Брайен со станции "Дип Спейс 9".
Ici Miles O'Brien de la station Deep Space Nine.
Я - Бенджамин Сиско, командующий "Дип Спейс 9".
Je suis Benjamin Sisko, commandant de Deep Space Nine.
- Майлз О'Брайен. Главный техник, Дип Спейс 9.
Chef des opérations, Deep Space Nine.
Добро пожаловать на Дип Спейс 9, генерал.
Bienvenue sur Deep Space 9.
Не знаю, могу ли я выразить гордость, которую испытывал, наблюдая, как Дип Спейс 9 и ее команда справляются с кризисной ситуацией.
Je ne peux dire à quel point je suis fier de la façon dont Deep Space 9 et son équipage ont fait face à cette crise.
Я - коммандер Бенджамин Сиско, от имени Объединенной Федерации Планет и Командования Звёздного Флота приветствую вас на Дип Спейс 9.
Je suis le commandant Benjamin Sisko et au nom de la Fédération des planètes unies et de Starfleet Command, je vous souhaite la bienvenue sur Deep Space Nine.
Коммандер Бенджамин Сиско.
Journal de bord de la station Deep Space 9.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]