Spending tradutor Francês
7 parallel translation
Я надеюсь, у вас все хорошо и и вы проводите эти последние часы с вашими близкими ". "Сообщение получено в 5 : 53 вечера".
I hope you re doing well and spending these final hours... in peace with your loved ones.
* После того, как потратила все бабки * * На доктора, который исправил тебе нос *
After spending all that dough to have the doctor fix your nose up
My destiny is to save Downtonfor George by spending every penny and everywaking minute holding it together.
C'est mon destin de préserver Downton pour George en faisant attention a chaque moment et à chaque dépense.
I know the two of you have been spending a lot of time together,
Je sais que vous avez passé beaucoup de temps ensemble ces derniers jours,
Ooh! I'm taking in more than I'm spending.
Je gagne plus que ce que je dépense.
It hasn't dawned on you that he only started spending time with you when the drinking age was raised?
Tu n'as pas trouvé ça louche qu'il commence à passer du temps avec toi quand l'âge pour consommer de l'alcool augmente?
Okay, you're, you're jealous'cause I'm spending all my time with Peter.
Okay, t'es-t'es jaloux. parce que je passe tout mon temps avec Peter?