Stained tradutor Francês
5 parallel translation
называется "я от тебя пошел весь пятнами" или "мозгоклетка" не решил еще...
Elle s'appelle You stained me ou Mindjail, j'ai pas encore décidé.
* cause you stained me, like an angle dragged in dirt * * you stained me, shan't ever see my worth. *
Cause you stained me, like an angle dragged in dirt you stained me, shan't ever see my worth.
* You stained me like shakespeare said thou doth... *
You stained me like shakespeare said thou doth...
О, губы с пурпуром вокруг!
" And purple-stained mouth
It stained the bone.
Ça a taché l'os.