Stanley tradutor Francês
1,265 parallel translation
- Стэнли Бакер, так его звали?
- Il s'appelle Stanley Backer, non?
- И ты, Стэнли.
Toi aussi, Stanley.
Стэнли-заика!
Vous êtes Stanley le Bègue!
Стэнли-заика!
Stanley le Bègue!
Стэнли Берри и Дэниел Хилл.
Stanley Berry, et Daniel Hill.
Настроился на игру, Стэнли?
- Comment ça va, Stanley? - Bien.
Это просто.
- Bonjour, Mary. - Bonjour, Stanley.
Если Стэнли, Ричард и Джулия побеждают сегодня команду своих взрослых соперников :
Stanley et les brillants Richard etJulia, peuvent-ils battre
- Стэнли?
- Stanley?
Стэнли.
Oui, Stanley.
Ответ неправильный, Стэнли.
Ce n'est pas ça du tout, Stanley.
Стэнли, прошу к нам сюда.
Stanley, amène tes fesses.
Стэнли передает это право своим друзьям.
Stanley laisse sa place.
Но мы хотим, чтобы Стэнли.
On veut que ce soit Stanley.
Мы хотели бы Стэнли, Джимми, но он почему-то не идет.
C'est Stanley, mais on sait pas pourquoi il ne veut pas.
Стэнли, да что с тобой!
Merde! Stanley, ne me fais pas ça!
Если она права, я брошу Стенли.
Si je la croyais, je quitterais Stanley.
Спасибо, Стенли. Не стоило беспокоиться.
Merci, Stanley, il ne fallait pas.
Стенли!
Stanley!
- Гибель Стэнли Позилански? Да.
- C'est l'affaire Stanley Posilansky?
Поэтому мне пришлось сблизиться с ним, а он был очаровательным, симпатичным весельчаком.
Il fallait que j'approche Stanley, un petit homme charmant, adorable, drôle.
- Стэнли мне сразу разонравился.
- Je n'aimais plus trop Stanley après ça.
Стенли Боландер.
Stanley Bolander.
Я - Пол Стэнли из KISS.
Je suis Paul Stanley de KISS.
Я чувствую то же, Стенли.
C'est pareil pour moi, Stanley.
Ты знаешь раввина Стэнли Надельмана?
Tu connais le rabbin Stanley Nadelman?
Чомски, Стэнли Коруч. Надо же.
Chomsky, Stanley Crouch.
Наступила осень.
Mise en scène : Stanley KWAN
Стэнли Уокер, ах ты грязный негодяй!
Stanley Walker, espèce de gros tas de vieux chnoque infidèle!
Если ты думаешь, что сможешь разлучить меня и Стэнли Уокера, ты не получишь его без боя.
Vous vous interposez entre moi et Stanley Walker, mais vous ne l'aurez pas sans combattre.
А кто это, Стэнли Уокер?
Qui est Stanley Walker?
Мой Стэнли любит меня...
Mon Stanley m'aime...
Дэвид - исполнительный вице-президент у Стэнли.
David est le plus jeune vice-président de Morgan Stanley.
- Стэнли слился.
- Stanley m'a lâchée. - Non.
- Особенно если знать Стэнли.
- Surtout quand tu connais Stanley.
Стэнли Эпплман.
Stanley Appleman.
Ваш муж - Стэнли Эпплман.
Votre mari est Stanley Appleman.
Стэнли столько хорошего о вас рассказывал. На той единственной очень короткой встрече, знаете, случайно столкнулись. То есть, мы остановились далеко друг от друга, но достаточно близко, чтобы расслышать все эти удивительные вещи, что он про вас рассказывал.
Stanley m'a dit tant de gentilles choses sur vous, lors de la très brève conversation que nous avons eue, et nous étions loin, très loin l'un de l'autre, mais assez proches pour entendre les merveilles qu'il a dites
Кубке Стэнли?
Le championnat de Lord Stanley.
Я, простите, Стэнли Шер, старый друг Билла. Мы в войну вместе служили.
- l'm Stanley Sher a friend of Bill s. We were in the 37th together.
- Я подожду вас внизу, Стэнли. - Ладненько.
- l'll wait for you downstairs, Stanley.
Извини. Сегодня "Сабли Баффало" выиграли кубок Стенли. и с главной спортивной арены мы проведем прямой репортаж.
Nous partons en direct du stade où les Buffalo Sabres ont remporté la coupe Stanley.
Это же билеты на "Кубок Стенли"!
Des billets pour la Stanley Cup?
Пригласи Стэнли потанцевать, ему одиноко.
Danse avec Stanley, il se sent un peu seul.
- Джеймс Стэнли?
- James Stanley?
- Стэнли-заика!
Stanley le Bègue!
Ричард, Джулия и Стэнли.
Richard, Julia et Stanley!
- Стэнли, прошу.
Stanley, mon grand.
Я сказал :'Беги, Стэнли.
Je lui ai dit : " Cours, Stanley!
- Стэнли Эпплман.
- Stanley Appleman.
Стэнли, это бред!
Stanley, c'est absurde.