Strikes tradutor Francês
37 parallel translation
" "Лаки Страйк" — табак высшего качества " — Где ты их достал?
- "Lucky Strikes fine tobacco." - Où tu les as trouvées?
Три промаха - - это не страшно.
Trois strikes et t'es pas out!
Три предупреждения и он вылетит, согласно правилам бейсбола и любви.
Trois strikes et il est out, selon les règles du baseball... et de l'amour...
Мы тогда упражнялись в основном виски и сигаретами.
Nos seuls sports, c'était boire du gin et fumer des Lucky Strikes.
Их же и курил Дэнни Ронк, но Дэнни переключился на Лаки Страйк в 64.
Mais Danny a changé pour Lucky Strikes en 1964 M. Quinn, on doit vraiment faire vite - Avant le début de 1965
Те парни в углу спрашивали есть ли у меня пачка Лаки Страйкс или бургер для броска. О чем это они?
Ces types, dans le coin, me demandaient si j'avais un paquet de Lucky Strikes ou un burger.
Юмор игроков в боулинг - страйк, броски.
- Pourquoi? - Humour de bowling, les strikes et spares.
Ты осознаешь, что каждая из этих компаний тратит большую часть своего годового дохода на рекламу, Чем три Лаки Страйкс?
Tu réalises qu'une seule de ces compagnies dépense plus en pub que trois Lucky Strikes?
Ты пахнешь ружейным маслом и "Лаки Страйк".
Je sens la poudre et les Lucky Strikes.
Ћаки — трайк получают только офицеры.
seuls les officiers ont droit aux lucky strikes.
Мора, так называется три страйка подряд.
- C'est faire trois strikes d'affilée.
Один волк, два страйка, у Техады страйк-аут.
1 balle, 2 strikes. Tejada est retiré.
Если чаще брать подачи, я смогу даже взять пару страйков, но будет больше волков.
En laisser plus, c'est des strikes. Et des buts sur balles en plus.
Раннеры на первой и третьей, и подача на 32.
Coureurs en 1re et 3e. 3 balles, 2 strikes.
Джэксон, сколько было страйков?
Jackson, ça fait combien de strikes? Six.
Проще делать страйки и выполнять сплиты. Будь я проклят.
- Elle est plus facile pour les strikes.
Слушай, эээ, а ты можешь выбивать страйки?
Tu peux lancer des strikes?
Вам так удаются страйки, что вас нужно назвать Норма Рэй.
T'enchaînes les strikes.
Итак, Джентельмены, в бейсболе, три страйка подряд и ты выбыл.
Ainsi, au baseball, trois strikes et vous êtes considéré comme nul.
Но три Счастливых Страйка... И ты в игре.
Mais trois Lucky Strikes et vous êtes considéré comme branché.
Видел Гранд Каньон, занимался сексом с женщиной, смотрел "Империя наносит ответный удар" в кинотеатре.
J'ai vu le Grand Canyon, fait l'amour avec une femme, J'ai vu "The Empire Strikes Back" au cinéma.
Название нашей команды было аисты и удачи.
Notre équipe s'appelait "Storks et strikes" ( cigognes et strikes )
В "Clock Strikes".
Au Clock Strikes.
Я думаю, есть вероятность, что Боб Робертсон может прийти в Зеленую Луну... не только чтобы покидать шары.
Je crois qu'il y a de grandes chances que Bob Robertson se rende au bowling Green Moon... pour y faire un peu plus que des strikes.
United States Predator drone strikes vehicle in northwest Pakistan.
C'est ce dont je parlais... le drone américain Predator attaque un véhicule dans le nord du Pakistan.
Продолжай делать то, за что заплачено и держи Зака подальше от удачных подач, хорошо?
Continue à faire ce pour quoi je te paie. et empêche Zach de gaspiller des strikes, d'accord?
- И знаешь, что ещё? Мы играли в боулинг, и я сделала 4 страйка!
- Et aussi, on est allé jouer au bowling et j'ai fait quatre strikes!
Lucky Strikes, рубленое мясо. Сапоги 45 размера.
Voilà vos cigarettes, du hachis, et vos bottes pointure 46.
"Три страйка – на выход".
"Trois strikes et tu sors."
It just strikes me as... a little too careful.
Ça me titille juste... c'est trop prudent.
Йуууху! Два страйка
Deux strikes en un coup!
Если б я играл целый месяц, Я б выбивал страйки нонстоп.
Si j'y jouais sans arrêt, j'enchaînerais les strikes.
Может, я не от мира сего, я не знаю. Не успеваем мы родиться, как у нас уже два страйка.
En naissant, on a déjà deux strikes, avant même d'arriver au marbre.
Хочешь сказать, это ты все сбила?
Vous dites que vous avez fait tous ces strikes?
Я почти что выиграл индейку!
- J'ai failli faire trois strikes!
Страйк и аут!
Il rate la balle. 3 strikes, retiré!
Подача на 1 2.
1 balle, 2 strikes.