Surgery tradutor Francês
11 parallel translation
В "Rosenberg surgery", о вашей операции на руках вашего сына.
L'opération Rosenberg, celle de l'ectrodactylie de votre fils.
Хорошо, как только они вернутся ты сможешь выполнить эту операцию?
Okay, as soon as they get back you can perform this surgery?
Ответ - нет, учитывая, что not with 300,000 pounds of fat being disposed of by plastic-surgery clinics every three months.
La réponse, est, en fait, non, pas avec 200 000 kilos de graisse disponibles dans les cliniques esthétiques, tous les trois mois.
Okay, we need to make a list of all the cosmetic-surgery clinics and see if any of them have had any medical waste stolen.
On doit faire une liste de toutes les cliniques esthétiques pour voir si l'une d'elles a été volée.
I took this job because I thought it would be better если хирург was in charge of Surgery.
J'ai accepté ce poste en me disant que ce serait mieux d'avoir un chirurgien responsable de la chirurgie.
That was quite a surgery, huh?
C'était une sacré opération.
Okay, Hibbert's in surgery, but they're having him paged.
Ok, Hibbert est en salle d'opération mais ils lui passent le message.
He's gonna need surgery.
Il va devoir être opérer.
Okay, the bad news is you'll need emergency angiography with embolization and then pelvic surgery to repair the break.
Ok, la mauvaise nouvelle est Tu as besoins d'une angiographie d'urgence avec embolisation. Et ensuite une chirurgie du pelvis pour réparer la fracture.
"Мартини и операции."
"Martinis and surgery."
You're going into surgery, Estelle.
Vous allez au bloc, Estelle.