English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ S ] / Sweat

Sweat tradutor Francês

457 parallel translation
# Как испарину у любовников
Like the sweat of lovers
Посмотри на ее рубашку, Док. Класс 1984 года.
Regardez son sweat-shirt. "Classe 1984".
.. Кейт Свит, Кул Мо Ди, Принц,..
Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald,
Всё, чему вы меня учили, я сделал наоборот.
Regardez mon sweat-shirt.
Кроме моих свитеров, которые теперь стали шелковыми блузками, я что-то не замечаю в себе особых перемен.
À part mes sweat-shirts qui sont devenus des chemisiers en soie, je vois vraiment pas en quoi j'ai changé.
Don был в Butt Sweat.
Don était dans Butt Sweat.
Что? Jim Tillman не был в Butt Sweat.
Jim Tillman était pas dans Butt Sweat!
Вроде того, изъеденного молью, серого свитера.
Comme ton vieux sweat gris bouffé par les mites.
Мари, я люблю этот свитер.
J'adorais ce sweat, Marie.
Мне жаль, что я должна сделать это, Дебра... но Франк упорно настаивает, чтобы ему вернули его старый крысиный свитер.
Je suis désolée, Debra, mais Frank tient à récupérer son vieux sweat tout moisi.
Кажется, у меня для тебя есть свитер.
Je dois avoir un sweat-shirt propre à vous prêter.
У тебя пятно на рубашке.
Il y a une grosse tache sur ton sweat.
Тогда он взял свой свитер, и пока я просто сидел, он... накинул его мне на плечи... начал... обтирать меня,
Il a pris son sweat et... tandis que j'étais assis, il me l'a mis sur les épaules. Et il m'a séché.
Я сижу у него на плечах, и на мне футболка с логотипом Дартмута.
Je suis sur ses épaules, je porte un sweat-shirt de Dartmouth.
- Ты очень миленько надела этот свитер.
Tu portes très bien ce sweat.
Ты покоцал мне блузку от Гуччи!
Mon beau sweat-shirt est plein de sang.
Да, крошка.
"There's something about you girl" Yeah, bébé! "That makes me sweat"
Насколько я понимаю, это моя любимая курточка.
Mais c'est mon sweat-shirt préféré!
... оставь куртку себе.
Garde le sweat-shirt.
Принцесса демонстрирует прическу в стиле мокрого гранжа... свитер, джинсы И ботинки Доктор Мартинс.
Elle a un look mouillé, avec une coiffure un peu "grunge", et elle porte un sweat-shirt, des jeans et des Docs.
Я взяла твой свитер, но я его верну. Люблю тебя.
Emprunté votre sweat, le rendrai.
Я тут просто проходил мимо, увидел тебя и решил заглянуть.
Toby, tu as oublié ton sweat. J'étais sur le chemin du retour. Je t'ai vu sur le terrain.
Футболки!
Des sweat-shirts!
Смотри, голубой свитер, вон там, голубой свитер, чёрт!
Sweat bleu. Devant. Sweat bleu.
И шортики? " Отвечает :" Ну да, спортивные шорты с пуговицами по краям и толстовку ".
"Un pantalon de survêtement boutonné sur le côté et un sweat-shirt".
- Наденешь спортивные штаны и займешься уборкой?
Tu vas mettre un sweat et faire le ménage c'est ça? Ça va être torride
Мы прошли по следам их отхода, и Лэндсмэн нашел их балахоны.
On a suivi leurs traces et Landsman a retrouvé leurs sweat-shirts.
Дальше, анализ ДНК показал... что волос с одного из балахонов принадлежит Уи-Бэю.
On a fait correspondre l'A.D.N. d'un cheveu trouvé sur un sweat-shirt à Wee-Bey.
Состоит из равного камуфляжа от Версаче... грязная фуфайка от Ральф Лорен.
Un futal Versace complètement détruit, un sweat-shirt Ralph Lauren dégueu.
Двое мужчин, оба одеты в балахоны с капюшоном, один- -
Deux hommes, en sweat à capuche, les deux, il y en a un qui...
- Двое мужчин, одеты в балахоны- -
- Deux hommes, en sweat, les deux...
Где она могла купить здесь зеленый свитер?
Où achèterais-tu un sweat, par ici?
- Я занимаюсь дизайном таких рубашек которые уходят как пирожки.
- J'ai conçu une gamme de sweat shirts. - Ils se vendent comme des p tits pains.
Я на самом деле хочу купить одну из этих рубашек.
J'ai envie d'acheter un de ces sweat shirts. - Ouais?
- Да? - Да, ты знаешь, усыпанные рубашки?
- Ouais, les sweat shirts à clous.
- Да - Забери рубашку. Не скажу что это для Бена.
Le sweat shirt, dis que c'est pour toi.
Ну, знаешь что. Я хотел бы купить одну из твоих рубашек
Ben, tu sais, j'adorerais te prendre un de tes sweat shirts.
Да, это один из тех... это рубашка с шипами.
- un sweat shirt à clous.
Как весело, свитер.
Un sweat shirt amusant. Bien...
Все будет хорошо, если ты снимешь ужасный оранжевый свитер.
Ça va aller. Tant que tu ne portes pas ton sweat orange...
Твой размер встал бы мне в 2 лишних бакса, так что... ммм... просто возьми с собой свитер.
Ta taille était deux dollars plus cher, donc, J'ai juste pris un sweat.
У него на свитере огромный лист конопли.
Il a un sweat-shirt avec une feuille de canna géante dessus.
Помнишь, тот уродливый жилет и огромное мужское кольцо?
Vous vous souvenez du sweat abominable et de la grosse chevalière?
Кстати, это мой третий любимый свитер, поэтому я вам его не отдам.
Au fait, c'est mon troisième sweat préféré, alors le gardez pas.
- Ты ещё должен отдать мой свитер.
Alors rendez-moi mon sweat.
Похоже, нас грабят!
Quelqu'un a taxé un sweat-shirt!
И он проставляется, если заскочите в библиотеку.
Je porterai un sweat à capuche... et lui, un marcel. - D'accord.
- Но смотри, что у тебя есть.
un ballon de football... et un sweat-shirt. Regarde ce qu'on t'a donné :
Джеки написала : " Проезжаете место, где я купила зеленый свитер.
" Dépasser l'endroit où j'ai acheté mon sweat.
Где кофточка?
Ou est le sweat?
Куюки!
Blow your mind, squeeze your sweat

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]