English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ S ] / Sybil

Sybil tradutor Francês

433 parallel translation
Думаю, Джон пытается слегка воздействовать на сердце Сибил.
Je crois que John laisse en laisse une de trace dans le coeur de Sybil.
Идем, я покажу тебе кое-что.
Sybil! je vais t'apprendre une chose.
- По сравнению с Сибил - нет.
- Non merci, je partagerai avec Sybil.
- Я провожу Сибил до дома.
- J'accompagnerai Sybil chez elle.
Она там с понедельника, Сибил.
Il est là depuis lundi, Sybil.
Сибил, я разбираюсь в гостиничном деле.
Sybil, je connais l'hôtellerie.
Сибил, мы должны попробовать и привлечь людей из высшего класса.
Sybil, on doit essayer d'attirer une meilleure clientèle.
Сибил, смотри!
Sybil, écoute.
Сибил!
Sybil.
Сибил, положи это в безопасное место, пожалуйста.
Sybil, peux-tu mettre ca dans le coffre-fort?
Послушай, Сибил, Я поговорил об этом с Лордом Мэлбери.
Ecoute Sybil, j'en ai parlé avec Lord Melbury.
А, вот ты где, Сибил.
Ah, te voilà, Sybil.
Что ты делаешь, Сибил?
Que fais-tu, Sybil?
Сибил, я запрещаю тебе вынимать этот чемодан!
Sybil, je t'interdis de sortir cette mallette.
Сибил, не открывай этот чемодан, я тебе запрещаю!
Sybil, n'ouvre pas cette mallette, je l'interdis.
Каждый день с Сибил сталкиваемся с таким.
Sybil me le prouve quotidiennement.
Я звоню Сибил!
Je vais appeler Sybil.
Послушай, Сибил, пожалуйста, я разберусь с этим, если ты не против.
Ecoute, Sybil, laisse-moi régler ça, tu veux bien.
Сибил!
Sybil...
Водитель автобуса страшно злится.
Sors de l'eau, Sybil. On va être en retard.
Я звала, кричала.
Oh, Sybil, regarde tes chaussures.
- Нет, я справлюсь. Знаешь, Сибил, не думаю, что смогу тебя прикрыть.
Sybil, je ne sais pas si je vais pouvoir te couvrir.
Между молотом и наковальней, Сибил.
Tu me mets dans une position difficile, Sybil.
Это Армагеддон, Сибил.
L'Armageddon, Sybil.
Сибил.
Sybil.
Сибил.
Sybil!
Это окно начинает казаться Сибил слишком притягательным.
Cette fenêtre commence à beaucoup plaire à Sybil.
Я подруга Сибил.
- Je suis l'amie de Sybil.
Но у неё есть подруга Сибил.
Elle a une amie qui s'appelle Sybil.
Я ненавижу Сибил.
- Je déteste Sybil.
- Я не хочу их чувствовать.
- Où est Sybil?
Я не хочу знать. - Где Сибил?
- Où est Sybil?
Потому что она
Parce que c'est Sybil.
- Привет. - Вот твоя мама, Сибил.
Voilà ta maman, Sybil.
Смотри, что я принесла тебе, Сибил.
Regarde ce que je t'ai apporté, Sybil.
Это касается Сибил.
Il s'agit de Sybil.
Эрна, та, которая пробуждается, та часть, что зовёт себя Сибил, очень угнетена и у неё много проблем.
Erna, la partie éveillée, Sybil, est très refoulée et perturbée.
И когда этот город поглощает её, я спрашиваю себя, увижу ли я её снова, пока каким-то чудом она или Сибил вновь не возникают на моём пороге.
Et chaque fois que la ville l'engloutit, je me demande si je la reverrai un jour, jusqu'à ce que, par miracle, Sybil réapparaisse sur le pas de ma porte.
Эй, Сибил Дорсетт!
Hé, Sybil Dorsett!
Виктория, подруга Сибил.
Je suis Vicky. Victoria, l'amie de Sybil.
Скажите мне, где Сибил?
Alors dites-moi, où est Sybil?
Сибил немного смущена финансовой стороной вопроса.
Sybil a de petits problèmes d'argent.
Увидимся завтра, хорошо?
Sybil.
Ха, господин Дарвин всё равно считает, что мы всего лишь стая обезьян.
De toute façon, selon M. Darwin, nous sommes des singes. Oui, mais ils mangent aussi des protéines, Sybil.
Сибил...
Sybil.
Сибил, иди сюда, сядь.
Venez, Sybil, asseyez-vous.
Что ты заказала, Сибил?
Qu'est-ce que tu as pris, Sybil?
- Так они всегда начинают, Сибил.
- C'est comme ça que ça commence, Sybil.
Сибил!
Sybil!
Сибил?
Sybil?
Ну что ты, Сибил!
Allez, Sybil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]