English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ T ] / Taliban

Taliban tradutor Francês

100 parallel translation
- Эй! - Что это?
Le gouvernement taliban en Afghanistan contrôle les médias comme les femmes.
Мне нужно тренироваться. Трененр выгонит меня, если я не сброшу вес.
Il l'avait promise à un Taliban.
Когда она была президентом, Талибан был против женщин
Lorsqu'elle était présidente, le régime taliban était déjà contre les femmes.
Буш заявил тогда, что он так поступает, потому талибы укрывали Бен Ладена.
M. Bush se justifia en disant que le gouvernement taliban avait donné asile à Ben Laden.
И только британская пресса писала об этой поездке. А уже через 5,5 месяцев после терактов,.. администрация Буша приветствовала особого посла талибана, совершавшего поездку по США с целью улучшения имиджа талибского правительства.
En 2001, cinq mois et demi avant le 11 septembre, l'administration Bush accueillit un émissaire taliban envoyé aux États-Unis pour améliorer l'image de son pays.
Как администрация Буша позволила ему посетить США, зная, что талибы укрывают человека, бомбившего "Коул". и наши посольства в Африке?
Pourquoi Bush autorisa-t-il un chef taliban à venir aux États-Unis, sachant que les talibans protégeaient l'homme qui avait attaqué le navire USS Cole et nos ambassades en Afrique?
Привет, шеф, я привёз тебе Талибский снежный шар.
He, chef, je t'ai ramené une boule à neige taliban!
Вообще-то это была афганская семья, бежавшая от талибов, прошедшая визовые лотереи в лагере для беженцев и вкалывающая на трёх работах.
Non, c'était une famille d'Afghanistan qui a fui le Taliban, ils ont attendu leurs visas dans un camp de réfugiés en ayant trois boulots.
Боже, Маршалл будто женится на талибанке.
Bon dieu, c'est comme si Marshall épousait le Taliban.
Люди из "Траска" считают, что вероятнее всего похитителями Джитера, Валдеза и Смита являются боевики под командованием полевого командира Ассадула Рашика.
Trask est à peu près sûr que le groupe qui a capturé Jeter, Valdez et Smith, est dirigé par un taliban qui s'appelle Asadullah Rashiq.
За 24 часа мы разбомбили аэропорт в Кандагаре, уничтожили командование Талибана, и все 50 крылатых ракет "Томагавк" поразили свои цели, в числе которых и дворец муллы Омара.
dans 24 heures, on bloque l'aéroport de Kandahar, on massacre le commandement Taliban 50 sur 50 de nos missiles Tomahawk touchent leurs cibles, y compris celui qui explose Mollah Omar.
- Кроме того, брат Тома, который пошёл служить 12 сентября, похищен отрядом Талибов, а Саймон в прямом эфире на всю страну заявил о своей лояльности к Аль Кайеде.
- Ouais. - Dans le même temps, le frère de Tom qui a rejoint l'Air Force le 12 septembre est détenu par les taliban, et Simon est passé à la télé en ayant, apparemment, prêté serment à Al Qaida.
Я пойду проверю реплику для "Талибан, Талибан, Тали мне Бана".
Je vais vérifier le sketch "Taliban, Taliban, bande de bananes".
До этого сражавшийся с талибами в Афганистане, и ты испугался?
A combattu les insurgés Taliban en Afghanistan avant ça, et vous avez eu peur?
Талибан накопил власть и к 2000-му году уничтожил большинство опиумных полей.
Les Taliban prirent le pouvoir, et en 2000 ils ont détruit la plupart des champs d'opium.
Думал, черт его знает, может она из Талибана или еще как.
Je pensais que vous pourriez être un taliban ou quelque chose comme ça.
Талибан?
Les taliban?
Что ты думаешь о ней в роли женщины-участницы Талибанского движения?
Et si elle interprétait une femme de Taliban?
Американец, который перешёл на сторону Талибана?
Un Américain devenu taliban?
Когда вы примкнули к Талибану?
Quand êtes-vous devenu taliban?
- Он не отрицает, что был талибом.
Il ne nie pas être un taliban.
Как тебя называют талибы, Франко?
Quel est votre nom taliban, Franko?
Эти трое - из тех парней, которых ты пытался привести к ложному талибскому лагерю.
Voilà 3 personnes que vous avez essayé de mener au mauvais repaire taliban.
- Моё мусульманское имя - Халед. - Да?
Mon nom taliban est Khaled.
Три талиба мертвы.
Taliban mort.
они... они прогнали меня через... через специальную подготовку. А затем выбросили меня прямо посреди территории талибов, как сочувствующего шиитам свободного работника.
Ils m'ont fait faire leur entraînement pour les opérations spéciales et ils m'ont lâché au milieu du territoire taliban, me faisant passer pour un travailleur humanitaire soutenant le parti chiite.
Да, я был талибом.
J'étais un taliban. C'est mieux.
когда ее страной правят талибы.
sous le régime taliban.
Даже когда поймаем убийцу, нужно будет найти Талиба с бомбами.
Si on a son tueur, il nous restera l'artificier taliban.
Точное местоположение талиба, который изготавливает бомбы.
Le lieu exact où se cache l'artificier taliban.
И разобрались с талибским изготовителем бомб.
Ils ont eu l'artificier taliban.
Он мог быть талибом.
Ça pourrait être un Taliban.
ЦРУ снизили активность Талибана за восемь недель в 2002-м.
En 2002, la CIA a anéanti les taliban en huit mois.
Ничего не меняли
"Un insurgé taliban m'a tirée dessus." Rien n'a été modifié.
И мы будет использовать свои навыки в Кабуле, работая на коктейльной вечеринке в окружении талибов, да?
Voilà une compétence qui sera utile à Kaboul. Infiltrer le réseau taliban des soirées cocktail.
Не из "Аль-Каиды" ли он?
Est-il un taliban d'al-Qaïda?
Это - "Талибан", так?
C'est de la Taliban.
Я сидел в яме у талибов, сэр, восемь лет.
J'ai été dans un cachot Taliban, monsieur pendant huit ans.
- который, как недавно стало известно был прикрытием для движения Талибан!
- Bien, merci... -... qui s'est avérée être une couverture pour les Taliban!
Старый трюк талибов.
La vieille ruse du Taliban.
Она точно не из талибов, сэр?
Êtes-vous sur qu'elle n'est pas un Taliban, monsieur?
Кто хочет залезть в "Google", и найти че такое "Талибан"?
Qui va chercher sur Google la définition d'un "Taliban"?
Мобильник в Талибане.
C'est un portable pour les Taliban.
Он что... он талиб?
Il est... C'est un Taliban? Il est Taliban?
For the record, I compared the Tea Party to the Taliban and we were attacked by Al Qaeda.
Pour clarifier, j'ai comparé le Tea Party aux talibans, nous avons été attaqués par Al-Qaïda.
В Конкорде же нет никаких борцов Талибана.
Il n'y a aucun taliban à Concord.
... AQ and Taliban senior leadership in Afghanistan, Pakistan, Yemen, and the Horn of Africa, period.
... Al-Qaïda et les dirigeants talibans en Afghanistan, au Pakistan, au Yémen, et dans la corne de l'Afrique, point.
Ну что же, подождёт.
Le père de Nafeesa n'est pas taliban?
Почему он уклоняется от ответа?
est-il un taliban ou membre d'al-Qaïda?
Ты хоть раз видел талибов?
Tu as déjà vu des taliban?
Он талиб?
C'est un Taliban?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]